Я сама любовь - Надежда Кадышева, Золотое кольцо
С переводом

Я сама любовь - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

  • Альбом: Милая роща

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:18

A continuación la letra de la canción Я сама любовь Artista: Надежда Кадышева, Золотое кольцо Con traducción

Letra " Я сама любовь "

Texto original con traducción

Я сама любовь

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Оригинальный текст

У меня моя соперница

Хочет милого отбить.

Только зря она надеется,

Ей меня не погубить.

Я сама хмельная ягода,

Я сама дурман-трава,

Знаю я, какие надобно

Приворотные слова.

Я сама беда,

Я сама огонь,

До утра по мне

Слёзы льёт гармонь.

Зря, соперница,

Ты подводишь бровь,

Не отнять тебе

У меня любовь.

Ты не жди его, красавица,

И не стой ты у ворот.

Если кто уж мне понравится,

От меня он не уйдёт.

Облетит листва беспечная

Лишь наступят холода,

А любовь моя сердечная

Не увянет никогда.

Я сама беда,

Я сама огонь,

До утра по мне

Слёзы льёт гармонь.

Зря, соперница,

Ты подводишь бровь,

Не отнять тебе

У меня любовь.

Загляну в глаза я милому,

Сброшу шубу с плеч долой,

По серебряному инею

Конь умчит нас удалой.

Заметёт следы метелица,

Бубенцов растает звон.

А тебя, моя соперница

С глаз долой, из сердца вон!

Я сама беда,

Я сама огонь,

До утра по мне

Слёзы льёт гармонь.

Зря, соперница,

Ты подводишь бровь,

Не отнять тебе

У меня любовь.

Перевод песни

tengo mi rival

Quiere vencer a lo lindo.

ella espera en vano

Ella no me destruirá.

Yo mismo soy una baya borracha,

Yo mismo soy drogadicto,

sé lo que se necesita

Palabras de amor.

yo soy el problema

yo mismo soy fuego

hasta la mañana para mi

Las lágrimas vierten acordeón.

En vano, rival,

levantas una ceja

no te quites

Tengo amor.

No lo esperes, hermosa,

Y no te quedes en la puerta.

Si alguien me agrada,

Él no me dejará.

El follaje descuidado volará alrededor

solo vendra el frio

Y el amor de mi corazón

Nunca se desvanecerá.

yo soy el problema

yo mismo soy fuego

hasta la mañana para mi

Las lágrimas vierten acordeón.

En vano, rival,

levantas una ceja

no te quites

Tengo amor.

Miro a los ojos de mi amado,

Me quitaré el abrigo de los hombros,

por escarcha plateada

El caballo nos llevará.

La ventisca notará las huellas,

Bubentsov derretirá el timbre.

Y tu, mi rival

¡Fuera de la vista, fuera de la mente!

yo soy el problema

yo mismo soy fuego

hasta la mañana para mi

Las lágrimas vierten acordeón.

En vano, rival,

levantas una ceja

no te quites

Tengo amor.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos