С ярмарки ехал ухарь-купец - Надежда Кадышева, Золотое кольцо
С переводом

С ярмарки ехал ухарь-купец - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

  • Альбом: Очаровательные глазки

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:42

A continuación la letra de la canción С ярмарки ехал ухарь-купец Artista: Надежда Кадышева, Золотое кольцо Con traducción

Letra " С ярмарки ехал ухарь-купец "

Texto original con traducción

С ярмарки ехал ухарь-купец

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Оригинальный текст

С ярмарки ехал ухарь-купец,

Ухарь-купец удалой молодец.

Вздумал купец лошадей напоить,

Вздумал деревню гульбой удивить.

Вышел на улицу весел и пьян

В красной рубашке красив и румян.

Старых и малых он поит вином,

Пей, пропивай, поживем, наживем.

Красные девицы морщатся, пьют,

Пляшут, играют и песни поют

К стыдливой девчонке купец пристаёт,

Он манит, целует, за ручку берёт.

Красоткина мать расторопна была,

С гордою речью к купцу подошла —

Ой, ты, купец, ой, не балуй,

Дочку мою не позорь, не целуй.

Ухарь-купец позвенел серебром, —

Нет, так не надо, другую найдём.

По всей по деревне погасли огни,

Старые, малые спать полегли.

А одной лишь избушке не гаснет ночник,

Спит на печи подгулявший старик.

В старой рубахе, дырявых лаптях,

Скомкана шапка лежит в головах.

Молится Богу старуха жена,

Плакать бы надо, не плачет она.

По всей по деревне славушка пошла,

Дочка красавица на зорьке пришла.

Дочка красавица на зорьке пришла,

Полный подол серебра принесла.

Полный подол серебра принесла,

Девичью совесть вином залила.

С ярмарки ехал ухарь-купец,

Ухарь-купец удалой молодец.

С ярмарки ехал весел и пьян,

В красной рубахе красив и румян.

Перевод песни

Desde la feria cabalgaba un mercader,

Ukhar-merchant es un tipo atrevido.

El comerciante decidió dar de beber a los caballos,

Decidí sorprender al pueblo con una juerga.

salio a la calle alegre y borracho

Con una camisa roja, guapo y rubicundo.

Viejo y joven bebe vino,

Bebe, bebe, vive, gana dinero.

Las chicas rojas fruncen el ceño, beben,

Bailan, tocan y cantan canciones.

Un comerciante molesta a una chica tímida,

Hace señas, besa, toma de la mano.

La hermosa madre fue rápida,

Con un discurso orgulloso, se acercó al comerciante -

Oh, comerciante, oh, no te entregues,

No deshonres a mi hija, no beses.

Ukhar-comerciante sonó plata, -

No, no es necesario, buscaremos otro.

En todo el pueblo se apagaron las luces,

Los viejos, los pequeños se fueron a dormir.

Y solo una choza no se apaga la luz de la noche,

Un anciano está durmiendo en la estufa.

Con una camisa vieja, zapatos de bastón agujereados,

Un sombrero arrugado yace en las cabezas.

La anciana reza a Dios,

Deberías llorar, ella no llora.

Slavushka recorrió todo el pueblo,

La hermosa hija vino al amanecer.

La hermosa hija vino al amanecer,

Ella trajo un dobladillo lleno de plata.

Ella trajo un dobladillo completo de plata,

La conciencia de la niña se inundó de vino.

Desde la feria cabalgaba un mercader,

Ukhar-merchant es un tipo atrevido.

Cabalgué alegre y borracho desde la feria,

Con una camisa roja, guapo y rubicundo.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos