A continuación la letra de la canción Край Artista: Надежда Кадышева, Золотое кольцо Con traducción
Texto original con traducción
Надежда Кадышева, Золотое кольцо
Там, де гори й полонини, де стрiмкi потоки-рiки,
Де смерiчок ген розмай.
Ллється пiсня на просторi, вiльна, сильна, наче море,
Про мiй милий рiдний край.
Приспiв:
I у синю даль, понад горами лине пiсня ця,
Про чудовий край, чарiвний край Черемоша й Прута.
Край, мiй рiдний край, пiсенний край завзяття i труда,
Ти — моя любов, ти — рiдна матiнко моя, Земля.
Приїзжайте в Украину, приїзжайте, люди добрi
Завжди будуть радi вам.
Хлiбом-сiллю, вас зустрiнуть, файну пiсню заспiвають,
В шану нашим свiтлим дням.
Приспiв:
I у синю даль, понад горами лине пiсня ця,
Про чудовий край, чарiвний край Черемоша й Прута.
Край, мiй рiдний край, пiсенний край завзяття i труда,
Ти — моя любов, ти — рiдна матiнко моя, Земля.
I у синю даль, понад горами лине пiсня ця,
Про чудовий край, чарiвний край Черемоша й Прута.
Край, мiй рiдний край, пiсенний край завзяття i труда,
Ти — моя любов, ти — рiдна матiнко моя, Земля.
Allí, de burn y polonini, de stream streams-riks,
De smerichok gen romero.
La canción fluye hacia la expansión, vilna, fuerte, como el mar,
Sobre mi querida querida tierra.
Respiro:
Tengo una distancia azul, sobre las montañas hay una línea de pintura,
Sobre la tierra maravillosa, la tierra encantadora de Cheremosh y Prut.
La tierra, mi tierra querida, la tierra escrita del trabajo,
Ty es mi amor, Ty es mi querida madre, la Tierra.
Venid a Ucrania, venid, buena gente.
Para siempre será para ti.
Pan-tonto, para burlarse de ti, de buena gana escribir para dormir,
A nuestros días santos.
Respiro:
Tengo una distancia azul, sobre las montañas hay una línea de pintura,
Sobre la tierra maravillosa, la tierra encantadora de Cheremosh y Prut.
La tierra, mi tierra querida, la tierra escrita del trabajo,
Ty es mi amor, Ty es mi querida madre, la Tierra.
Tengo una distancia azul, sobre las montañas hay una línea de pintura,
Sobre la tierra maravillosa, la tierra encantadora de Cheremosh y Prut.
La tierra, mi tierra querida, la tierra escrita del trabajo,
Ty es mi amor, Ty es mi querida madre, la Tierra.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos