A continuación la letra de la canción Z rozmyślań przy śniadaniu Artista: Myslovitz Con traducción
Texto original con traducción
Myslovitz
Znowu świt, wyczerpana noc
Oczy gwiazd dawno zamknął wiatr
Przemywając twarz
Uciszam gwar
Jeszcze ciepłych snów
Gęsta mgła kryje senny świat
Z nieba spadł anioł z twarzą psa
Stary most stoi tam gdzie stał
Wychodzę z domu I mówię sobie
Że będzie to ostatni dzień kiedy jestem…
Pusty szept zalał zalał pusty park
Amanecer de nuevo, noche agotada
Los ojos de las estrellas habían sido cerrados por el viento hace mucho tiempo.
lavarme la cara
Silencio el zumbido
Todavía cálidos sueños
Una densa niebla esconde un mundo de ensueño
Un ángel con cara de perro cayó del cielo
El viejo puente está donde estaba
salgo de casa y me digo
Que será el último día que estoy...
Un susurro vacío inundó el parque vacío
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos