Krótka Piosenka O Miłości - Myslovitz
С переводом

Krótka Piosenka O Miłości - Myslovitz

Альбом
Myslovitz
Год
2010
Язык
`Polaco`
Длительность
214660

A continuación la letra de la canción Krótka Piosenka O Miłości Artista: Myslovitz Con traducción

Letra " Krótka Piosenka O Miłości "

Texto original con traducción

Krótka Piosenka O Miłości

Myslovitz

Оригинальный текст

Jak nic znudzona światem

Wyrzucasz do kosza wczorajsze sny

Szaro-nieśmiały dzień

Zagładą spóźniony przez zamknięte drzwi

W nieprzemakalny płaszcz

Ubierasz swe myśli nie mówiąc nic

Przechodzisz obok znudzona

Robiąc dobrą minę do pustej gry

Ostatni raz

Jak wolni kochankowie

Ostatni raz

Wtuleni w szarość gwiazd

Ktos zabiera cię kolejny raz

Gdy już czuje, że mogę cię mieć

Strumień słów przerywa mi dzień

Ferment myśli i ciała we mgle

Ostatni raz

Jak wolni kochankowie

Ostatni raz

Wtuleni w szarość gwiazd

Ostatni raz

Jak wolni kochankowie

Ostatni raz

Wtuleni w szarość gwiazd

Перевод песни

Como nada aburrido del mundo

Tiras los sueños de ayer

Un día gris tímido

Doom tarde a puerta cerrada

En un abrigo impermeable

Vistes tus pensamientos sin decir nada

pasas aburrido

Haciendo una buena cara para un juego vacío

Ultima vez

como amantes libres

Ultima vez

Acurrucado en el gris de las estrellas

Alguien te está tomando de nuevo

Cuando siento que puedo tenerte

Un torrente de palabras interrumpe mi día

Fermenta tus pensamientos y cuerpos en la niebla

Ultima vez

como amantes libres

Ultima vez

Acurrucado en el gris de las estrellas

Ultima vez

como amantes libres

Ultima vez

Acurrucado en el gris de las estrellas

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos