Я тебя забываю - Мурат Тхагалегов
С переводом

Я тебя забываю - Мурат Тхагалегов

  • Год: 2016
  • Язык: ruso
  • Длительность: 4:10

A continuación la letra de la canción Я тебя забываю Artista: Мурат Тхагалегов Con traducción

Letra " Я тебя забываю "

Texto original con traducción

Я тебя забываю

Мурат Тхагалегов

Оригинальный текст

За заброшенным домом, у засохшей реки,

Вянут ивы в поклоны, слезы не помогли.

Заметает следы ветер полусухой,

Не цветут здесь сады уже третьей весной.

Заметает следы ветер полусухой,

Не цветут здесь сады уже третьей весной.

Я тебя забываю, как запомнил тебя.

Как-то так получилось — потерял навсегда.

И бессмысленно как попытался найти,

И надеялся так снова вспомнить пути.

И бессмысленно как попытался найти,

И надеялся так снова вспомнить пути.

Уже третьей зимой мерзну я от тоски.

Каждый раз умирал в центре жуткой тоски.

Беспощадно тебя уносила метель,

Поглощая меня в сонную колыбель.

Беспощадно тебя уносила метель,

Поглощая меня в сонную колыбель.

Я тебя забываю, как запомнил тебя.

Как-то так получилось — потерял навсегда.

Заметает следы ветер полусухой,

Не цветут здесь сады уже третьей весной.

Заметает следы ветер полусухой,

Не цветут здесь сады уже третьей весной.

Перевод песни

Detrás de una casa abandonada, junto a un río seco,

Los sauces se marchitan en arcos, las lágrimas no ayudaron.

El viento semiseco barre las huellas,

Los jardines no han florecido aquí por tercera primavera ya.

El viento semiseco barre las huellas,

Los jardines no han florecido aquí por tercera primavera ya.

Te olvido, como te recuerdo.

De alguna manera sucedió, perdido para siempre.

Y no tiene sentido cómo traté de encontrar,

Y esperaba recordar los caminos de nuevo.

Y no tiene sentido cómo traté de encontrar,

Y esperaba recordar los caminos de nuevo.

Para el tercer invierno me estoy congelando de añoranza.

Cada vez que moría en el centro de una terrible angustia.

La ventisca te llevó sin piedad,

Tragándome en una cuna soñolienta.

La ventisca te llevó sin piedad,

Tragándome en una cuna soñolienta.

Te olvido, como te recuerdo.

De alguna manera sucedió, perdido para siempre.

El viento semiseco barre las huellas,

Los jardines no han florecido aquí por tercera primavera ya.

El viento semiseco barre las huellas,

Los jardines no han florecido aquí por tercera primavera ya.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos