Mount Hum - The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die

Mount Hum - The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 8:21

A continuación la letra de la canción Mount Hum Artista: The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die Con traducción

Letra " Mount Hum "

Texto original con traducción

Mount Hum

The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die

Texto original

Nauseated at the beach, we’re watching white birds

Flock around competing at the prizes.

We give 'em a slice of gum, a loaded trunk

With everything you left outside in East Fairmont.

Water bottles feed the kids you knew that you forgot that you knew.

We’re back here somewhere before you learned to read.

The music never changed, your heart just quit beating.

We held CD’s in our hands, our legs tied to our shoes.

Will you spend the next hours working,

While I rest with my head on the floor?

Did you leave the rest to rot in memory?

Did you remember to build a memorial?

Will they see us in the living room,

Between the key and your front door?

Come off and fall, so that I can pick you up.

Our homes are not the kinds of places you’d own.

Where the pieces of the pieces go when walls corrode,

Where the water spills in waterbeds when we’re alone.

Come off and fall, so that I can pick you up.

Our homes are not the kinds of places you’d own.

Come off and fall, so that I can pick you up.

Our homes are not the kinds of places you’d own.

Where the pieces of the pieces go when walls corrode,

Where the water spills in waterbeds when we’re alone.

Come off and fall, so that I can pick you up.

Our homes are not the kinds of places you’d own.

Come off and fall, so that I can pick you up.

Our homes are not the kinds of places you’d own.

Where the pieces of the pieces go when walls corrode,

Where the water spills in waterbeds when we’re alone.

We were ghosts even then, errant sunlight on our skin.

Sunlight, sunlight.

And we drove out to the bluffs, raced each other through the dust.

We’re all gonna die.

We were ghosts even then, errant sunlight on our skin.

Sunlight, sunlight.

And we drove out to the bluffs, raced each other through the dust.

We’re all gonna die.

Traducción de la canción

Con náuseas en la playa, estamos viendo pájaros blancos

Acude a competir por los premios.

Les damos un trozo de chicle, un baúl cargado

Con todo lo que dejaste afuera en East Fairmont.

Las botellas de agua alimentan a los niños que sabías que olvidaste que sabías.

Estamos de vuelta aquí en algún lugar antes de que aprendieras a leer.

La música nunca cambió, tu corazón simplemente dejó de latir.

Teníamos CD en nuestras manos, nuestras piernas atadas a nuestros zapatos.

¿Pasarás las próximas horas trabajando,

¿Mientras yo descanso con la cabeza en el suelo?

¿Dejaste que el resto se pudriera en la memoria?

¿Te acordaste de construir un monumento?

¿Nos verán en la sala de estar,

¿Entre la llave y la puerta de entrada?

Bájate y cae, para que yo pueda levantarte.

Nuestras casas no son el tipo de lugares que serían tuyos.

Donde van los pedazos de los pedazos cuando las paredes se corroen,

Donde el agua se derrama en las camas de agua cuando estamos solos.

Bájate y cae, para que yo pueda levantarte.

Nuestras casas no son el tipo de lugares que serían tuyos.

Bájate y cae, para que yo pueda levantarte.

Nuestras casas no son el tipo de lugares que serían tuyos.

Donde van los pedazos de los pedazos cuando las paredes se corroen,

Donde el agua se derrama en las camas de agua cuando estamos solos.

Bájate y cae, para que yo pueda levantarte.

Nuestras casas no son el tipo de lugares que serían tuyos.

Bájate y cae, para que yo pueda levantarte.

Nuestras casas no son el tipo de lugares que serían tuyos.

Donde van los pedazos de los pedazos cuando las paredes se corroen,

Donde el agua se derrama en las camas de agua cuando estamos solos.

Incluso entonces éramos fantasmas, la luz del sol errante en nuestra piel.

Luz del sol, luz del sol.

Y condujimos hasta los acantilados, corrimos entre nosotros a través del polvo.

Vamos a morir todos.

Incluso entonces éramos fantasmas, la luz del sol errante en nuestra piel.

Luz del sol, luz del sol.

Y condujimos hasta los acantilados, corrimos entre nosotros a través del polvo.

Vamos a morir todos.

Otras canciones del artista:

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos