Ashes in the Snow - Mono
С переводом

Ashes in the Snow - Mono

  • Альбом: Hymn To The Immortal Wind

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 11:45

A continuación la letra de la canción Ashes in the Snow Artista: Mono Con traducción

Letra " Ashes in the Snow "

Texto original con traducción

Ashes in the Snow

Mono

Оригинальный текст

Swiftly as a draft of wind, moving past her without a trace

Time, cold and unbending, leaves her standing alone once again

Long ago, there was the sound of two children running here.

Their footsteps,

never straying far apart from each other’s, still echo through the woods where

an old woman walks on his day

On a still river surrounded by weeping willows, the woman rows her boat towards

the open sea

With a grave face she pulls the oars to and fro, her eyes fixed upon a nearby

cliff above the waters.

She traces the edge and holds her breath,

reliving the chilling distance down to the bottom.

Her rhythm is steady and

slow as she breaks through the familiar fog.

The sound of waves crashing,

the lingering smell of burnt wood, and the reflection of branches on the water

all remain the same as her memory, as if frozen in a spell.

She inhales all she

can hold and wonders if winter never ended since that cold night she stood on

the cliff with him.

Here lies their landscape of memories untouched by the

awakening spring

On this day the woman prepares for farewell.

Heavy are his ashes,

sinking in her hand.

As she strains to let his remains go, she turns herself

to the earth for an answer, a reminder of why she is here

Beneath her grief she knows there is something beyond the finality of this

moment.

Like the spring that is born from a cruel winter, there is something

here waiting to be born.

Resting her hand on the boat, she lets her eyes sleep

Peering from the thickets of the surrounding woods, a promise tree faithfully

waits to welcome this day of their journey.

With roots woven deeply into the

earth, it is the only thing that’s flourished here where all else has stood

still.

In the midst of it all, it continues to grow, nurturing the vow that it

was planted with as if it were its child.

The tree watches the woman tenderly

and sways its branches, sending a stream of wind to relieve her

In the place between wake and sleep, there lies a bridge over the waters.

The woman finds herself on one end, walking towards the figure standing in the

middle.

With her arms open, she feels lifted as if she was a child again

Hours pass before she awakes in the boat by the embrace of dim sunlight.

Finding the ashes still waiting in her palm, she blesses them with her love

and releases them into a stream of wind that carries them over the waters.

The woman travels back into a time where they prayed here together,

a dreadful time where they found solace in each other’s promise

Her eyes follow the flight of the ashes until they fade into falling snow

before her-the same snow of the winter that they loved and perished here

together

Перевод песни

Rápidamente como una ráfaga de viento, pasando junto a ella sin dejar rastro

El tiempo, frío e inflexible, la deja sola una vez más

Hace mucho tiempo, se escuchó el sonido de dos niños corriendo aquí.

sus pasos,

nunca se alejan mucho unos de otros, aún resuenan a través del bosque donde

una anciana camina en su dia

En un río tranquilo rodeado de sauces llorones, la mujer rema su bote hacia

el mar abierto

Con semblante grave, empuja los remos de un lado a otro, con los ojos fijos en un lugar cercano.

acantilado sobre las aguas.

Ella traza el borde y contiene la respiración,

revivir la escalofriante distancia hasta el fondo.

Su ritmo es constante y

lento mientras se abre paso a través de la niebla familiar.

El sonido de las olas rompiendo,

el persistente olor a madera quemada y el reflejo de las ramas en el agua

todos quedan iguales a su memoria, como congelados en un hechizo.

Ella inhala todo lo que ella

puede sostener y se pregunta si el invierno nunca terminó desde esa noche fría en la que se paró

el acantilado con él.

Aquí yace su paisaje de recuerdos no tocados por el

despertando la primavera

En este día la mujer se prepara para la despedida.

Pesadas son sus cenizas,

hundiéndose en su mano.

Mientras se esfuerza por dejar ir sus restos, se vuelve

a la tierra en busca de una respuesta, un recordatorio de por qué ella está aquí

Debajo de su dolor, ella sabe que hay algo más allá de la finalidad de este

momento.

Como la primavera que nace de un invierno cruel, hay algo

aquí esperando nacer.

Descansando su mano en el bote, deja que sus ojos duerman

Mirando desde la espesura de los bosques circundantes, un árbol de promesa fielmente

espera para dar la bienvenida a este día de su viaje.

Con raíces entretejidas profundamente en el

tierra, es lo único que ha florecido aquí donde todo lo demás se ha mantenido

quieto.

En medio de todo, continúa creciendo, alimentando el voto de que

fue plantado como si fuera su hijo.

El árbol mira a la mujer con ternura.

y balancea sus ramas, enviando una corriente de viento para aliviarla

En el lugar entre la vigilia y el sueño, hay un puente sobre las aguas.

La mujer se encuentra en un extremo, caminando hacia la figura de pie en el

medio.

Con los brazos abiertos, se siente levantada como si fuera una niña otra vez.

Pasan horas antes de que se despierte en el bote por el abrazo de la tenue luz del sol.

Al encontrar las cenizas que aún esperan en su palma, las bendice con su amor.

y los suelta en una corriente de viento que los lleva sobre las aguas.

La mujer viaja a un tiempo en el que rezaron juntos aquí,

un momento terrible en el que encontraron consuelo en la promesa del otro

Sus ojos siguen el vuelo de las cenizas hasta que se desvanecen en la nieve que cae.

ante ella, la misma nieve del invierno que amaban y perecieron aquí

juntos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos