
A continuación la letra de la canción When the Work Is Done Artista: Monkey Swallows The Universe Con traducción
Texto original con traducción
Monkey Swallows The Universe
We go outside in the sun for the last hours of the day, for the best hours of the day
Our heads are sore from the day we’ve had or the night before
But our worries seem to pass when we lay down on the grass
In the dwindling light of the sun
In the arms of your only one
When the wait and the work has been done
Is this home?
Is this home?
I could be wrong — so what?
We won’t be young for long
And there are trees outside for us to climb
In case we grow too old before our time
In the dwindling light of the sun
In the arms of your only one
When the wait and the work has been done
Is this home?
Is this home?
At the prettiest part of the day
When the sunset starts out on her way
And his arms and his lips seem to say
This is home, this is home.
Salimos al sol las últimas horas del día, las mejores horas del día
Nos duele la cabeza por el día que tuvimos o por la noche anterior
Pero nuestras preocupaciones parecen pasar cuando nos acostamos en la hierba
En la luz menguante del sol
En los brazos de tu único
Cuando la espera y el trabajo se ha hecho
¿Es esta tu casa?
¿Es esta tu casa?
Podría estar equivocado, ¿y qué?
No seremos jóvenes por mucho tiempo
Y hay árboles afuera para que trepemos
En caso de que envejezcamos demasiado antes de tiempo
En la luz menguante del sol
En los brazos de tu único
Cuando la espera y el trabajo se ha hecho
¿Es esta tu casa?
¿Es esta tu casa?
En la parte más bonita del día
Cuando la puesta de sol comienza en su camino
Y sus brazos y sus labios parecen decir
Esta es tu casa, esta es tu casa.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos