
A continuación la letra de la canción Den sista jäntan Artista: Monica Zetterlund Con traducción
Texto original con traducción
Monica Zetterlund
Östan om sträss och präss och västan om krogera
Vandrar hon här, den sista jäntan i skogera
Ungfolket lockats att lämna skogens bryn
Viljelösa flyn!
Ja ä allena i byn
Mina kavaljerar må sitta där och glo på nattklubbera
Ja finner tröst iblann di enstaka gubbera
Runt om i stugera väntar di på mej
Lite övermogna, men ack, så trogna:
Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså han var namn ja inte vet
Förr sprang ja runt te dom me mjölken frå sätrera
Nu får ja hjälpa dom dra skäggen ur tetrera
Jo tack te kaffe å köss som smakar rök
Nej tack te en gök
Ack, vilka rara besök!
Ni ska veta, ungherra ner i stan är renaste drullera
En bjöd mej i sin bil och fnatta på bullera
Dom som ja köpt på Syréns Könditori
Jämte en marängbunt
Te dagens sväng runt me´
Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså han var namn ja inte vet
Mången sökt locka mej ifrå gammeldrängera
Bort te schangtila dagar blann mannekängera
Ja minns två stöckna som var här speciellt
Kamera och tält
Di va från Fib-Aktuellt!
Men då sa ja: Int vill ja föttgraferas i bare strumpera
Blann alla klämma stintor som visar gumpera!
Nog för di lövte mej hygglit me betalt
Men de kostar mera
Att chikanera
Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså han var namn ja inte vet
Fölk som har sett oss dansa långdans runt bergera
Flinar och muttrar nåt om Snövit och dvärgera
Tro mej, den äldste av tuppar kan ännu
Ropa kuckeliku —
Löckliga ja som har sju!
Köm me mej i valsen, I gosse-gubbar!
Rör på hormonera!
Här är mitt unga hjärta, slåss om portionerna!
Förr än ja mistert te busera i stan
Stannar ja i skogen
Och bliver trogen
Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså han var namn ja inte vet
Småningom — körs i grytan — mitt blann spektaklera
Hände sej ett utav di stora miraklera
Nånting i kröppa ja aldri förr känt å
For å trängde på
Så, ett tu tre var jag två!
Bara denna dängandes löcka när jag bligar på dottera
Som i sin lilla spånkorg leker me kottera
Hej lilla knyte och tack för att du kom!
Sug en skvätt ur natta
Och hedra pappa:
Pål i Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon och Vallentin i Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså han var namn ja inte vet
Al este de sträs y press y al oeste de krogera
Ella está caminando aquí, la última chica en el bosque
Los jóvenes tuvieron la tentación de salir del borde del bosque.
¡Vuela sin voluntad!
Sí, solo en el pueblo.
Mis caballeros pueden sentarse allí y mirar los clubes nocturnos
Sí, encontrarás consuelo en tu viejo ocasional.
Alrededor de la cabaña me esperas
Un poco demasiado maduro, pero, por desgracia, tan fiel:
Pål en Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon y Vallentin en Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså se llamaba sí, no sé
En el pasado, corrían alrededor del té con la leche de la mansión.
ahora tengo que ayudarlos a sacarse la barba de teterra
Bueno, gracias té café å köss que sabe a humo
No gracias té un cuco
¡Oh, qué rara visita!
Deberías saber que los jóvenes de la ciudad son la drullera más pura.
Uno me invitó a su auto y se quejó del ruido.
Los que sí compraron en Syréns Könditori
Junto con un paquete de merengue
La vuelta de hoy a mi alrededor
Pål en Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon y Vallentin en Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså se llamaba sí, no sé
Muchos trataron de alejarme del viejo.
Away té schangtila días blann mannekängera
Sí, recuerdo dos palos que estaban aquí en particular.
cámara y carpa
Di va de Fib-Aktuellt!
Pero luego dijo que sí: Int sí quiere que le graben los pies con las medias desnudas.
¡Mezcle todos los períodos exprimidores que muestran gumpera!
Suficiente para que me prometas un buen precio
pero cuestan mas
Para hostigar
Pål en Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon y Vallentin en Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså se llamaba sí, no sé
Gente que nos ha visto bailar baile largo por bergera
Sonrisas y nueces algo sobre Blancanieves y los enanitos.
Créanme, el más viejo de los gallos aún puede
Ropa kuckeliku -
¡Feliz sí quien tiene siete!
¡Vengan conmigo en el vals, viejos!
¡Toca las hormonas!
¡Aquí está mi corazón joven, luchando por las porciones!
Antes sí, mistert te busera en la ciudad
Se queda sí en el bosque
y mantente fiel
Pål en Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon y Vallentin en Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså se llamaba sí, no sé
Eventualmente - correr en el bote - mi espectáculo mixto
Ocurrió uno de los grandes milagros.
Algo en grupa sí nunca antes conocido å
para empujar
Entonces, ¡uno, dos, tres, yo era dos!
Solo este bucle palpitante cuando miro a mi hija
Que en su canastita de aglomerado juega conmigo
¡Hola, pequeño nudo y gracias por venir!
Chupar un chapoteo de la noche
Y honra a papá:
Pål en Backen, Krumme Nicka, Tjuvsta-Jon y Vallentin en Gnet
Skröppletorpan, Måns me läppa åsså se llamaba sí, no sé
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos