Pessoa - Momus
С переводом

Pessoa - Momus

  • Альбом: Scobberlotchers

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:58

A continuación la letra de la canción Pessoa Artista: Momus Con traducción

Letra " Pessoa "

Texto original con traducción

Pessoa

Momus

Оригинальный текст

Seventy mes with their pen-names

In an age of barbarians

My name is multiplicity, disquietude, indeterminacy

Life is drama, life is verse, life is written in the universe

Live for now, don’t rehearse, seventy mes fit one hearse

My name is multiplicity, disquietude, indeterminacy

A maelstrom in a vacuum, walking stiff

Through the geometry of the abyss

Ferdinand Pessoa put it cleverly

When he said we have seventy mes

Seventy mes with their pen-names

In an age of barbarians

The past is all I failed to be

The future all I’ve yet to be

Sick of having just one me

I created seventy

Seventy mes from the same egg hatched

Siamese twins unattached

Souls impatient with their limits

Each one trying to be what it isn’t

The meaning of my life has been to dream

To casually observe what I think I mean

To fill my hands with that sand called gold

Open my fingers and out it rolls

I am happy to be no-one

The outskirts of a nonexistent town

The margins of a withering page

The prologue to an unwritten age

If what happens to me happens to you

Then to tell you tells you nothing new

But if what happens to me happens only to me

Nothing I can say will ever make you see

The past is all I failed to be

The future all I’ve yet to be

Sick of having just one me

I created seventy

By woodside grove and woodland rushes

There’s hush and crush in the brush and bushes

On left the holt, on right the meadow

O hey, it rings and sings in sunshine and shadow

Seventy mes with their pen-names

In an age of barbarians

My name is multiplicity, disquietude, indeterminacy

Life is drama, life is verse, life is written in the universe

Live for now, don’t rehearse, seventy mes fit one hearse

The past is all I failed to be

The future all I’ve yet to be

Sick of having just one me

I created seventy

Перевод песни

Setenta veces con sus seudónimos

En una era de bárbaros

Mi nombre es multiplicidad, inquietud, indeterminación

La vida es drama, la vida es verso, la vida está escrita en el universo

Vive por ahora, no ensayes, setenta meses encajan en un coche fúnebre

Mi nombre es multiplicidad, inquietud, indeterminación

Una vorágine en el vacío, caminando rígido

A través de la geometría del abismo

Ferdinand Pessoa lo expresó inteligentemente

Cuando dijo que tenemos setenta meses

Setenta veces con sus seudónimos

En una era de bárbaros

El pasado es todo lo que fallé en ser

El futuro todo lo que aún tengo que ser

Harto de tener solo un yo

Creé setenta

Setenta meses del mismo huevo eclosionaron

Gemelos siameses solteros

Almas impacientes con sus límites

Cada uno tratando de ser lo que no es

El sentido de mi vida ha sido soñar

Para observar casualmente lo que creo que quiero decir

Para llenar mis manos con esa arena llamada oro

Abro mis dedos y sale rodando

soy feliz de no ser nadie

Las afueras de un pueblo inexistente

Los márgenes de una página marchita

El prólogo de una era no escrita

Si te pasa lo que me pasa a mi

Entonces decirte no te dice nada nuevo

Pero si lo que me pasa me pasa solo a mi

Nada de lo que pueda decir te hará ver

El pasado es todo lo que fallé en ser

El futuro todo lo que aún tengo que ser

Harto de tener solo un yo

Creé setenta

Junto a la arboleda y los juncos del bosque

Hay silencio y aplastamiento en la maleza y los arbustos.

A la izquierda el holt, a la derecha el prado

Oh, oye, suena y canta en la luz del sol y la sombra

Setenta veces con sus seudónimos

En una era de bárbaros

Mi nombre es multiplicidad, inquietud, indeterminación

La vida es drama, la vida es verso, la vida está escrita en el universo

Vive por ahora, no ensayes, setenta meses encajan en un coche fúnebre

El pasado es todo lo que fallé en ser

El futuro todo lo que aún tengo que ser

Harto de tener solo un yo

Creé setenta

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos