Islington John - Momus
С переводом

Islington John - Momus

  • Альбом: The Poison Boyfriend

  • Año de lanzamiento: 1987
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:16

A continuación la letra de la canción Islington John Artista: Momus Con traducción

Letra " Islington John "

Texto original con traducción

Islington John

Momus

Оригинальный текст

This part of town is all flatfish tramps

Beautiful women becoming mothers

All night long the piano grins

And I sit drinking sweetheart stout

Hey lonely you, you with the negro face

Say lonely what time does the music start?

Suddenly the actress belly laughs

And I put my hand on hers

Islington John, time you were gone

Look at the clock, it’s a quarter to one

And when it strikes the hour

I will steal your poppy flower

I get a nosebleed under the blue lamp

The actress goes up to the ugly man and they kiss

The wind ruffles the polythene

On a woman drunk on powdered milk and gas

Me and the actress meet a crowd walking backwards

Football fans attacking gypsy caravans

Someone hits my head from the back

As I’m peeping at cookery down an extractor stack

Islington John, time you were gone

Look at the clock, it’s a quarter to one

And when it strikes the hour

I will steal your poppy flower

Cars beep as we flamenco dance on the pavement

The innards of an old alsatian preserved by frost

Back at her flat the actress gargles

And puts on a record by Juliette Greco

Islington John, time you were gone

Look at the clock, it’s a quarter to one

And when it strikes the hour

I will steal your poppy flower

Islington John lifted the nylon

Lay amongst the broken antiques and smiled

Reeking of coffee and piss

Sober enough just to say this:

«I will pay for the fire extinguisher

The sand bucket and case

If you will let me pay for this man’s face»

Islington John, time you were gone

Look at the clock, it’s a quarter to one

And when it strikes the hour

I will steal your poppy flower

I will steal your poppy flower

I will steal your poppy flower

Перевод песни

Esta parte de la ciudad es todo vagabundos de peces planos

Hermosas mujeres que se convierten en madres

Toda la noche el piano sonríe

Y me siento bebiendo cariño stout

Hey solo tú, tú con la cara de negro

Di solo ¿A qué hora empieza la música?

De repente la actriz se ríe a carcajadas

y puse mi mano sobre la de ella

Islington John, tiempo que te fuiste

Mira el reloj, es la una menos cuarto

Y cuando da la hora

Te robaré tu flor de amapola

Me sangra la nariz debajo de la lámpara azul

La actriz se acerca al feo y se besan

El viento agita el polietileno

Sobre una mujer ebria de leche en polvo y gas

La actriz y yo nos encontramos con una multitud que camina hacia atrás.

Aficionados al fútbol atacan caravanas de gitanos

Alguien me golpea la cabeza por la espalda

Mientras miro la cocina por una pila extractora

Islington John, tiempo que te fuiste

Mira el reloj, es la una menos cuarto

Y cuando da la hora

Te robaré tu flor de amapola

Los coches pitan mientras bailamos flamenco en la acera

Las entrañas de un viejo alsaciano conservadas por las heladas

De vuelta en su piso, la actriz hace gárgaras.

Y pone un disco de Juliette Greco

Islington John, tiempo que te fuiste

Mira el reloj, es la una menos cuarto

Y cuando da la hora

Te robaré tu flor de amapola

Islington John levantó el nylon

Acuéstese entre las antigüedades rotas y sonrió

Apestando a café y orina

Lo suficientemente sobrio solo para decir esto:

«Pagaré el extintor

El cubo de arena y el estuche.

Si me dejas pagar por la cara de este hombre»

Islington John, tiempo que te fuiste

Mira el reloj, es la una menos cuarto

Y cuando da la hora

Te robaré tu flor de amapola

Te robaré tu flor de amapola

Te robaré tu flor de amapola

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos