Dracula - Momus
С переводом

Dracula - Momus

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:41

A continuación la letra de la canción Dracula Artista: Momus Con traducción

Letra " Dracula "

Texto original con traducción

Dracula

Momus

Оригинальный текст

Kyoka: Dracula you are my lovely murderer, wherever you go I will follow you

Dracula: Do not follow me, Kyoka, if you know what’s good for you

Kyoka: Dracula I want to feel your spooky crooked yellow teeth biting into me

Dracula: My spooky crooked yellow teeth are blunted now, Kyoka, they will not

set you free

Kyoka: Dracula, I’m lying naked on your altar, please stab your dagger into me

Dracula: If I do, Kyoka, then villagers with torches will hound me out of town

Kyoka: Dracula, I am the kind of girl who does not take rejection lying down

Kyoka: Dracula, I have a cousin in Kyoto, older and much skinnier than me

Maybe she’s your type, and if you’d like to bite her neck, I’ll write a letter

and see if she’d agree

Dracula: That’s very kind, Kyoka, but the time for biting necks is over now for

me

I’d rather lie here in my coffin, drinking coffee, doing nothing, or watching TV

Kyoka: But Dracula what happens to ambitious girls, as frail and pale as flowers

Who dream of nothing more than offering naked necks to vampires,

and being sucked for hours?

Dracula: Other vampires walk the earth, Kyoka

Not through Transylvania, not where you expect

(Dracula the vampire, pah-pah-pah)

Перевод песни

Kyoka: Drácula eres mi adorable asesino, donde quiera que vayas te seguiré

Drácula: No me sigas, Kyoka, si sabes lo que te conviene.

Kyoka: Drácula, quiero sentir tus espeluznantes dientes torcidos y amarillos mordiéndome.

Drácula: Mis dientes amarillos torcidos y espeluznantes están desafilados ahora, Kyoka, no lo harán.

liberarte

Kyoka: Drácula, estoy acostado desnudo en tu altar, por favor apuñalame con tu daga.

Drácula: Si lo hago, Kyoka, entonces los aldeanos con antorchas me acosarán fuera de la ciudad.

Kyoka: Drácula, soy el tipo de chica que no acepta el rechazo acostada.

Kyoka: Drácula, tengo un primo en Kyoto, mayor y mucho más delgado que yo.

Tal vez ella es tu tipo, y si quieres morderle el cuello, te escribiré una carta.

y ver si ella estaría de acuerdo

Drácula: Eso es muy amable, Kyoka, pero el momento de morder cuellos ha terminado ahora para

me

Prefiero yacer aquí en mi ataúd, tomando café, sin hacer nada o viendo la televisión

Kyoka: Pero Drácula, ¿qué les pasa a las chicas ambiciosas, tan frágiles y pálidas como flores?

que sueñan con nada más que ofrecer el cuello desnudo a los vampiros,

y ser succionado durante horas?

Drácula: Otros vampiros caminan por la tierra, Kyoka

No a través de Transilvania, no donde esperas

(Drácula el vampiro, pah-pah-pah)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos