L'Unica Superstite - Modena City Ramblers, FIAMMA
С переводом

L'Unica Superstite - Modena City Ramblers, FIAMMA

  • Альбом: Appunti Partigiani

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: italiano
  • Duración: 4:32

A continuación la letra de la canción L'Unica Superstite Artista: Modena City Ramblers, FIAMMA Con traducción

Letra " L'Unica Superstite "

Texto original con traducción

L'Unica Superstite

Modena City Ramblers, FIAMMA

Оригинальный текст

A Bettola stava scendendo la sera e

Lilli era pronta per andare a dormire

Birocciai e sfollati per il coprifuoco

Ritornavano a cercare un riparo

Era il '44 sui monti di Reggio

La notte di San Giovanni

La ronda ha scoperto tre partigiani

Venuti per distruggere il ponte

I partigiani hanno ucciso un tedesco ma un altro ha dato l’allarme

Il comando SS ha deciso di fare una rappresaglia esemplare

La notte i soldati armati di mitra sono andati casa per casa

Avevano l’ordine di uccidere tutti, uomini donne e bambini

Li hanno svegliati, radunati in cucina poi hanno sparato una raffica

Lilli è caduta tra il nonno e la nonna coperta del suo e il loro sangue

I soldati avevano portato benzina e hanno incendiato le case

Ma Lilli era viva, è riuscita a arrivare alla finestra e lasciarsi cadere

Ma la casa bruciava e sarebbe caduta

Su Lilli come un colpo di grazia

È molto difficile scappare lontano

A undici anni con la gola ferita

E sentiva le grida mischiate agli spari

E le bestie nitrire impazzite

E le voci metalliche degli ufficiali

E sentiva il calore del fuoco

L’hanno trovata soltanto al mattino

Ferita bruciata ma viva

Il postino l’ha messa sulla bicicletta

E portata dai parenti in pianura

Poi Lilli è guarita e la guerra è finita

E i tedeschi se ne sono partiti

Ma per molti anni ha sognato gli spari

E non le usciva la voce

Ora Lilli vive una vita serena ed è nonna di tanti nipoti

Ma a volte si sveglia con gli occhi aperti nel buio

E rivede la Bettola in fiamme

Перевод песни

Caía la tarde en Bettola y

Lilli estaba lista para irse a dormir.

Birocciai y evacuados por el toque de queda

Regresaron a buscar refugio

Era 1944 en las montañas de Reggio

La noche de San Juan

La patrulla descubrió a tres partisanos

Ven a destruir el puente

Los partisanos mataron a un alemán pero otro dio la voz de alarma

El mando de las SS ha decidido realizar una represalia ejemplar

Por la noche los soldados armados con ametralladoras iban de casa en casa

Tenían órdenes de matar a todos, hombres, mujeres y niños.

Los despertaron, se reunieron en la cocina y dispararon una andanada.

Lilli cayó entre su abuelo y su abuela cubierta de la suya y de su sangre.

Los soldados habían traído gasolina y prendieron fuego a las casas.

Pero Lilli estaba viva, logró llegar a la ventana y se dejó caer.

Pero la casa estaba ardiendo y se caería

Sobre Lilli como golpe de gracia

Es muy difícil escapar lejos

A las once con la garganta herida

Y escuchó los gritos mezclados con los disparos

Y las bestias relinchan enloquecidas

Y las voces metálicas de los oficiales

Y sintió el calor del fuego

Solo lo encontraron en la mañana.

Herida quemada pero viva

El cartero la subió a la bicicleta

Y llevado por parientes en las llanuras

Entonces Lilli se recuperó y la guerra terminó.

Y los alemanes se fueron

Pero durante muchos años soñó con disparar

Y su voz no salía

Ahora Lilli vive una vida tranquila y es abuela de muchos nietos.

Pero a veces se despierta con los ojos abiertos en la oscuridad.

Y vuelve a ver la Bettola en llamas

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos