Ahmed L'Ambulante - Modena City Ramblers
С переводом

Ahmed L'Ambulante - Modena City Ramblers

Альбом
Raccolti
Год
1997
Язык
`italiano`
Длительность
243940

A continuación la letra de la canción Ahmed L'Ambulante Artista: Modena City Ramblers Con traducción

Letra " Ahmed L'Ambulante "

Texto original con traducción

Ahmed L'Ambulante

Modena City Ramblers

Оригинальный текст

Quaranta notti al gelo

sotto un portico deserto

ho venduto orologi alle stelle

Ashiwa dea della notte

vieni a coprirmi d’oro

ho braccialetti finti

ed un anello per ogni mano

ma nessuna moglie

La quarantunesima notte

vennero a cercarmi

pestaron gli orologi come conchiglie

Ashiwa dea della notte

fammi tornare a casa

avr?

una valigia

piena di dolci e di cravatte

e rivedr?

il mio villaggio

Cos?

per divertirsi o forse

perch?

risposi male

mi spaccarono la testa con un bastone

Ashiwa dea della notte

lei venne a liberarmi

le mie tempie

lei baci?

ed io guarii

e loro no, non la videro

Quaranta notti al gelo

sotto un portico deserto

ho venduto orologi alle stelle

Ashiwa dea della notte

vieni a coprirmi d’oro

ho braccialetti finti

ed un anello per ogni mano

ma nessuna moglie

Non sono morto al freddo

delle vostre citt?

ma su una grande pila d’ebano

e la mia gente ha cantato e ballato

per quaranta notti

Перевод песни

Cuarenta noches en el frío

bajo un porche desierto

Vendí relojes por las nubes

Ashiwa diosa de la noche

ven y cúbreme de oro

tengo pulseras falsas

y un anillo para cada mano

pero sin esposa

La noche cuarenta y uno

vinieron por mi

aplastaron los relojes como conchas

Ashiwa diosa de la noche

Déjame ir a casa

avr?

una maleta

lleno de dulces y lazos

y ver de nuevo?

mi pueblo

¿Qué?

para divertirse o tal vez

¿por qué?

respondi mal

me rompieron la cabeza con un palo

Ashiwa diosa de la noche

ella vino a liberarme

mis sienes

besas?

y me curé

y ellos no, no lo vieron

Cuarenta noches en el frío

bajo un porche desierto

Vendí relojes por las nubes

Ashiwa diosa de la noche

ven y cúbreme de oro

tengo pulseras falsas

y un anillo para cada mano

pero sin esposa

no morí de frio

de vuestras ciudades?

pero sobre un gran montón de ébano

y mi pueblo cantó y bailó

durante cuarenta noches

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos