Спой - Миша Марвин, MOT
С переводом

Спой - Миша Марвин, MOT

  • Год: 2020
  • Язык: ruso
  • Длительность: 2:22

A continuación la letra de la canción Спой Artista: Миша Марвин, MOT Con traducción

Letra " Спой "

Texto original con traducción

Спой

Миша Марвин, MOT

Оригинальный текст

Разбуди голосом, тихим ты голосом,

Чтобы поверил я: ты со мной!

Ты со мной!

Спой мне свою песню

О том, что мы вместе!

Я подарю тебе целый мир-целый мир!

Я полюбил или тобой зависим?

Теперь в жизни появился смысл.

Полюбил за то, что неидеальна.

Хочу, чтоб моя жизнь с тобой была небанальна.

Я бы далеко шёл за ней,

Чтоб дарить ей все рассветы.

Перевернуть весь мир и любить

Так, чтоб до конца света!

Разбуди голосом, тихим ты голосом,

Чтобы поверил я: ты со мной!

Ты со мной!

Спой мне свою песню

О том, что мы вместе!

Я подарю тебе целый мир-целый мир!

Это как «Слово о полку», та ещё поэма

Плач Ярославны на ветру полетит по мемам

И если правда кто-то слышит меня наверху

То тормозни этих сражений вечный хулахуп

я помню, как твой стан окутала ткань

Меня же ждут сто ран и Тмутаракань

Но где-то там у Дуная

Ты ждёшь меня, родная

Спой мне, ты, горлица

Как там семье спится

Папа уже мчится

Через мир

Целый мир

Разбуди голосом, тихим ты голосом,

Чтобы поверил я: ты со мной!

Ты со мной!

Спой мне свою песню

О том, что мы вместе!

Я подарю тебе целый мир-целый мир!

Ты, ты - целый мир!

Целый мир!

Ты, ты - целый мир!

Целый мир!

Перевод песни

Despierta con voz, eres una voz tranquila,

Para que yo crea: ¡tú estás conmigo!

¡Estás conmigo!

Cántame tu canción

¡Que estamos juntos!

¡Te daré el mundo entero, el mundo entero!

¿Estoy enamorado o dependo de ti?

Ahora la vida tiene sentido.

Me encantó por no ser perfecto.

Quiero que mi vida contigo no sea banal.

la seguiría lejos

Para darle todos los amaneceres.

Gira el mundo entero y ama

Así que, ¡hasta el fin del mundo!

Despierta con voz, eres una voz tranquila,

Para que yo crea: ¡tú estás conmigo!

¡Estás conmigo!

Cántame tu canción

¡Que estamos juntos!

¡Te daré el mundo entero, el mundo entero!

Es como "La Palabra del Regimiento", ese tipo de poema

El llanto de Yaroslavna en el viento volará sobre los memes.

Y si la verdad alguien me oye arriba

Entonces ralentiza estas batallas eternas hula hoop

Recuerdo como tu campamento estaba envuelto en tela

Cien heridas y Tmutarakan me están esperando.

Pero en algún lugar del Danubio

Me estás esperando, querida.

Cántame, tórtola

¿Cómo duerme la familia allí?

Papá ya tiene prisa

a través del mundo

El mundo entero

Despierta con voz, eres una voz tranquila,

Para que yo crea: ¡tú estás conmigo!

¡Estás conmigo!

Cántame tu canción

¡Que estamos juntos!

¡Te daré el mundo entero, el mundo entero!

¡Tú, tú eres el mundo entero!

¡El mundo entero!

¡Tú, tú eres el mundo entero!

¡El mundo entero!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos