
A continuación la letra de la canción La maison Artista: Miossec Con traducción
Texto original con traducción
Miossec
Le monde entier nous donnait perdant dans la dernière
Mais finalement le ciment a bien pris
On tient toujours debout le matin dans la lumière
Comment ça s’est fait en tout cas sans permis
On s’est bâti brique par brique pierre par pierre
Un truc que tout le monde voyait à l’aurore démoli
Un truc qui ne tiendrait pas le prochain hiver
Une histoire qui finirait en débris
Le monde entier ne nous donnait pas de carrière
Mais on s’est quand même quand même bâti
En plâtrant mastiquant nos caractères
En passant repassant de l’enduit
Et en carrelant rabotant nos petites misères
En vérifiant si le ciment a bien pris
Si les fenêtres donnent toujours bien-sûr sur la mer
Et qu’entretemps personne n’ait construit
Mais qu’a-t-on pu bien faire
Pour survivre à nos envies
Pour ne pas claquer pendant l’hiver
Et que le printemps nous voit ainsi
Mais qu’a-t-on pu bien faire
Pour survivre à nos envies
Pour ne pas claquer pendant l’hiver
Et que le printemps nous voit ainsi
Le monde entier nous voyait mordre la terre
Ou tout du moins c’est ce qui était prédit
Il faut isoler tapisser tout ce qui nous rend fier
Pour toutes ces choses dans le jardin faire un abri
Ca ne sentait pas vraiment le presbytère
Ni même la grande place de la mairie
Plutôt un truc qui ressemble à une carrière
Quand ça explose sur le coup de midi
Mais qu’a-t-on pu bien faire
Pour survivre à nos envies
Pour ne pas claquer pendant l’hiver
Et que le printemps nous voit ainsi
Mais qu’a-t-on pu bien faire
Pour survivre à nos envies
Pour ne pas claquer pendant l’hiver
Et que le printemps nous voit ainsi
El mundo entero nos dio el perdedor en el último
Pero eventualmente el cemento se asentó bien.
Siempre nos paramos en la mañana a la luz.
¿Cómo sucedió de todos modos sin un permiso?
Nos construimos ladrillo a ladrillo piedra a piedra
Una cosa que todos vieron al amanecer demolida
Algo que no durará el próximo invierno.
Una historia que terminaría en ruinas
El mundo entero no nos dio una carrera
Pero todavía nos construimos
Enyesando masticando nuestros personajes
Pasando por plancha de yeso
Y embaldosando cepillando nuestras pequeñas miserias
Comprobar si el cemento ha fraguado
Si las ventanas todavía dan al mar, por supuesto.
Y mientras tanto nadie ha construido
Pero, ¿qué podríamos haber hecho?
Para sobrevivir a nuestros antojos
Para que no golpees en el invierno.
Y que la primavera nos vea así
Pero, ¿qué podríamos haber hecho?
Para sobrevivir a nuestros antojos
Para que no golpees en el invierno.
Y que la primavera nos vea así
El mundo entero nos vio mordiendo el suelo
O al menos eso es lo que se predijo.
Tenemos que aislar en el fondo de pantalla todo lo que nos enorgullece.
Para todas esas cosas en el jardín haz un refugio
Realmente no olía como el presbiterio.
Ni siquiera la plaza principal del ayuntamiento
Más de una carrera como una cosa
Cuando explota al filo del mediodía
Pero, ¿qué podríamos haber hecho?
Para sobrevivir a nuestros antojos
Para que no golpees en el invierno.
Y que la primavera nos vea así
Pero, ¿qué podríamos haber hecho?
Para sobrevivir a nuestros antojos
Para que no golpees en el invierno.
Y que la primavera nos vea así
Miossec • 2009
Miossec • 1995
Miossec • 2009
Miossec • 2002
Miossec • 1995
Miossec • 2009
Miossec • 2002
Miossec • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos