Fermer la maison - Miossec
С переводом

Fermer la maison - Miossec

Альбом
Finistériens
Год
2009
Язык
`Francés`
Длительность
189340

A continuación la letra de la canción Fermer la maison Artista: Miossec Con traducción

Letra " Fermer la maison "

Texto original con traducción

Fermer la maison

Miossec

Оригинальный текст

Je ne sais que te dire, je ne sais comment faire.

Je n’ai pas appris les bonnes manières.

Je les ai oubliées au bord de la mer, j’avais pourtant tondu le gazon

Remplacé des ardoises sur le toit de notre belle maison.

Comment ça commence?

Comment ça se finit?

Comment ça se danse, tous les non-dits?

Comment s’est-on tellement menti?

Nous avions quand même tout construit.

Comment ça commence?

Comment ça se finit?

Comment ça se danse, tous les non-dits?

Comment s’est-on tellement détruit?

Pierre par pierre, brique par brique.

Comment refermer les fenêtres sur tout ce qui aurait dû être?

Comment en finir pour de bon avec ce qui était notre seule raison?

Alors, j’ai refermé la maison, je m’en suis même fait une raison.

J’avais pourtant tout repeint, du plancher au plafond.

À quoi bon s'être saigné les veines?

Tu n’en valais peut-être pas la peine

Alors, j’ai porté les derniers cartons, pas un nuage à l’horizon

Même pas la moindre dépression.

Comment ça commence?

Comment ça se détruit?

Pierre par pierre, brique par brique.

Comment ça se dans, tous les non-dits?

Comment s’est-on ainsi construit?

Comment ça commence?

Comment ça se finit?

Pierre par pierre, brique par brique.

Comment s’est-on ainsi construit?

Comment s’est-on ainsi démoli?

Перевод песни

No sé qué decirte, no sé cómo hacerlo.

No he aprendido modales.

Los olvidé junto al mar, corté el césped

Reemplazo de pizarras en el techo de nuestra hermosa casa.

¿Cómo comienza?

¿Cómo termina?

¿Cómo baila, todo lo no dicho?

¿Cómo nos mentimos tanto?

Todavía teníamos todo construido.

¿Cómo comienza?

¿Cómo termina?

¿Cómo baila, todo lo no dicho?

¿Cómo nos destruimos tanto?

Piedra a piedra, ladrillo a ladrillo.

¿Cómo cerrar las ventanas a todo lo que debería haber sido?

¿Cómo acabamos para siempre con lo que era nuestro único motivo?

Así que cerré la casa, incluso me decidí al respecto.

Había repintado todo, desde el suelo hasta el techo.

¿De qué te sirve sangrarte las venas?

Tal vez no valías la pena

Así que cargué las últimas cajas, ni una nube en el horizonte

Ni siquiera la más mínima depresión.

¿Cómo comienza?

¿Cómo se destruye?

Piedra a piedra, ladrillo a ladrillo.

¿Cómo está eso, todo lo no dicho?

¿Cómo nos construimos?

¿Cómo comienza?

¿Cómo termina?

Piedra a piedra, ladrillo a ladrillo.

¿Cómo nos construimos?

¿Cómo llegamos tan demolidos?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos