A continuación la letra de la canción Miniature Artista: Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows Con traducción
Texto original con traducción
Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
Let me tell you a secret, one from
accross the divide;
when I saw you
with her that day, I…
…I don’t know how I felt,
to be honest.
Confused, maybe,
at first and sad, because of the usual,
but just for a moment…-
and then it all changed.
Because there was also another
sensation, one I had never
encountered before:
a genuine pleasance,
a warmth overcame me, and I was
surprised that the only cause for this
was the fact that YOU were happy,
and to witness this fortune
that wasn’t my own, was enought yet
for me to abandon my sadness
and delight in the joy…
…that you clearly had found.
But then, as it is with a mind that is
tidal, at the end of the day the sadness
returned, along with the cruelty of my
condition: forever denied… what now
became hers.
To put it more bluntly: I pitied myself.
I sat there and cried and sobbed like
a fool that nature had built me in such
a foul way…- that I will never be
what she is to you.
Yet, as I compared my grey solitude
to the golden halo of your blissful joy,
that warmth from before once more
overcame me and stayed in my heart
till this very day.
So, let me tell you a secret now:
it’s almost like I am no longer myself,
I am bathed in a wonderful feeling…-
for I now that you’re happy and well.
Déjame contarte un secreto, uno de
al otro lado de la división;
cuando te vi
con ella ese día, yo…
…No sé cómo me sentí,
para ser sincero.
Confundido, tal vez,
al principio y triste, por lo de siempre,
pero solo por un momento…-
y luego todo cambió.
Porque también había otro
sensación, una que nunca había
encontrado antes:
un placer genuino,
un calor se apoderó de mí, y yo estaba
sorprendido de que la única causa de esto
fue el hecho de que TÚ eras feliz,
y ser testigo de esta fortuna
eso no era mío, era suficiente todavía
para que abandone mi tristeza
y deléitate en la alegría…
…que claramente habías encontrado.
Pero entonces, como sucede con una mente que es
marea, al final del día la tristeza
volvió, junto con la crueldad de mi
condición: negado para siempre… ¿ahora qué?
se convirtió en suyo.
Para decirlo más sin rodeos: me compadecí de mí mismo.
Me senté allí y lloré y sollocé como
un tonto que la naturaleza me había construido en tal
de una manera sucia...- que nunca seré
lo que ella es para ti.
Sin embargo, al comparar mi soledad gris
al halo dorado de tu gozo bienaventurado,
esa calidez de antes una vez más
me venció y se quedó en mi corazón
hasta este mismo día.
Entonces, déjame contarte un secreto ahora:
es casi como si ya no fuera yo mismo,
Estoy bañado en un sentimiento maravilloso...-
porque sé que estás feliz y bien.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos