I giardini di marzo - Mina
С переводом

I giardini di marzo - Mina

  • Альбом: Paradiso (Lucio Battisti Songbook)

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: italiano
  • Duración: 6:07

A continuación la letra de la canción I giardini di marzo Artista: Mina Con traducción

Letra " I giardini di marzo "

Texto original con traducción

I giardini di marzo

Mina

Оригинальный текст

Il carretto passava e quell’uomo gridava gelati

Al 21 del mese i nostri soldi erano già finiti

Io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti

Il più bello era nero coi fiori non ancora appassiti

All’uscita di scuola i ragazzi vendevano i libri

Io restavo a guardarli cercando il coraggio per imitarli

Poi sconfitto tornavo a giocar con la mente i suoi tarli

E alla sera al telefono tu mi chiedevi perché non parli

Che anno è che giorno è

Questo è il tempo di vivere con te Le mie mani come vedi non tremano più

E ho nell’anima

In fondo all’anima cieli immensi

E immenso amore

E poi ancora ancora amore amor per te Fiumi azzurri e colline e praterie

Dove corrono dolcissime le mie malinconie

L’universo trova spazio dentro me Ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è

I giardini di marzo si vestono di nuovi colori

E le giovani donne in quei mesi vivono nuovi amori

Camminavi al mio fianco e ad un tratto dicesti «tu muori

Se mi aiuti son certa che io ne verrò fuori»

Ma non una parola chiarì i miei pensieri

Continuai a camminare lasciandoti attrice di ieri

Che anno è che giorno è

Questo è il tempo di vivere con te Le mie mani come vedi non tremano più

E ho nell’anima

In fondo all’anima cieli immensi

E immenso amore

E poi ancora ancora amore amor per te Fiumi azzurri e colline e praterie

Dove corrono dolcissime le mie malinconie

L’universo trova spazio dentro me Ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è

(Grazie a pinuccia e stefano per questo testo)

Перевод песни

Pasó el carrito y el hombre gritó helado

Para el 21 del mes nuestro dinero ya se había ido

Pensé en mi madre y revisé su ropa.

La más hermosa era negra con las flores aún no marchitas.

Al salir de la escuela, los chicos vendían libros.

Me quedé mirándolos, buscando el coraje para imitarlos.

Entonces, derrotado, volví a jugar a sus gusanos con mi mente.

Y por la tarde en el teléfono me preguntaste por qué no hablas

que año es que dia es

Este es el tiempo de vivir contigo Mis manos como ves ya no tiemblan

Y lo tengo en mi alma

En el fondo del alma cielos inmensos

Y un amor inmenso

Y luego otra vez amor amor por ti Ríos azules y colinas y praderas

Donde mis melancolías corren muy dulces

El universo encuentra espacio dentro de mí Pero el coraje de vivir que todavía no está allí

Los jardines en marzo se visten de nuevos colores

Y las jóvenes en esos meses experimentan nuevos amores

Caminaste a mi lado y de repente me dijiste «te mueres

Si me ayudas, seguro que saldré de esta”

Pero ni una palabra aclaró mis pensamientos.

Seguí caminando dejándote la actriz de ayer

que año es que dia es

Este es el tiempo de vivir contigo Mis manos como ves ya no tiemblan

Y lo tengo en mi alma

En el fondo del alma cielos inmensos

Y un amor inmenso

Y luego otra vez amor amor por ti Ríos azules y colinas y praderas

Donde mis melancolías corren muy dulces

El universo encuentra espacio dentro de mí Pero el coraje de vivir que todavía no está allí

(Gracias a pinuccia y stefano por este texto)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos