All I Need Is the Girl - Milton Rosenstock, Paul Wallace, Jule Styne
С переводом

All I Need Is the Girl - Milton Rosenstock, Paul Wallace, Jule Styne

Год
2013
Язык
`Inglés`
Длительность
271430

A continuación la letra de la canción All I Need Is the Girl Artista: Milton Rosenstock, Paul Wallace, Jule Styne Con traducción

Letra " All I Need Is the Girl "

Texto original con traducción

All I Need Is the Girl

Milton Rosenstock, Paul Wallace, Jule Styne

Оригинальный текст

Okay!

Well, you see, I’ll pretend I’m home getting dressed for a date

I take a comb, comb my hair

Take a flower, smell it, put it in my lapel

And then, I spot the audience!

Once my clothes were shabby

Tailors called me, «Cabbie»

Got so rough I took a vow

Said «this bum’ll

Be Beau Brummel»

Now I’m smooth and snappy

Now my tailor’s happy

I’m the cats meow

My wardrobe is a wow!

Paris silk!

Harris tweed!

There’s only one thing I need…

Got my tweed pressed

Got my best vest

All I need now is the girl

Got my striped tie

Got my hopes high

Got the time and the place

And I got rhythm

Now all I need is the girl to go with 'em

If she’ll

Just appear we’ll

Take this big town for a whirl

And if she’ll say, «My darling I’m yours»

I’ll throw away my striped tie

And my best pressed tweed

All I really need is the girl

I start easy!

Now I’m more debonair…

Ssssssssssssssh!

Break!

And I sell it here… I start this step, see?

And then I build it… Double it!

She appears all in white and I take her hand

Kiss it and lead her on the floor…

This step is good for the costume… Astaire bit!

La dah dah dah… Dah dah dah dah yah dah…

Now we waltz, strings come in

And I lift her… Again… Once more!

And now the tempo changes and all the lights come up

And I build for the finale!

Louise, that’s it!

Come on over here…

Give me your hand!

Now follow me… Faster!

Charleston…

Again… Do it again!

Turn!

Перевод песни

¡Okey!

Bueno, verás, fingiré que estoy en casa vistiéndome para una cita

Tomo un peine, peino mi cabello

Toma una flor, huélela, ponla en mi solapa

¡Y luego, veo a la audiencia!

Una vez mi ropa estaba en mal estado

Los sastres me llamaron, «Cabbie»

Me puse tan duro que hice un voto

Dijo "este vagabundo

Sé Beau Brummel»

Ahora soy suave y ágil

Ahora mi sastre está feliz

soy el maullido de los gatos

Mi guardarropa es un wow!

¡Seda de París!

¡Tweed de Harris!

Solo hay una cosa que necesito...

Tengo mi tweed presionado

Tengo mi mejor chaleco

Todo lo que necesito ahora es la chica

Tengo mi corbata a rayas

Tengo mis esperanzas altas

Tengo el tiempo y el lugar

Y tengo ritmo

Ahora todo lo que necesito es que la chica vaya con ellos

si ella

Solo aparece, lo haremos

Toma esta gran ciudad para dar un giro

Y si ella dice: «Cariño, soy tuyo»

Tiraré mi corbata a rayas

Y mi mejor tweed prensado

Todo lo que realmente necesito es a la chica

¡Empiezo fácil!

Ahora estoy más elegante...

Sssssssssssssh!

¡Rotura!

Y yo lo vendo acá… Empiezo este paso, ¿ves?

Y luego lo construyo... ¡Duplícalo!

Ella aparece toda de blanco y la tomo de la mano

Bésala y llévala al suelo...

Este paso es bueno para el disfraz… ¡Astaire mordió!

La dah dah dah… Dah dah dah dah yah dah…

Ahora bailamos el vals, las cuerdas entran

Y la levanto… Otra vez… ¡Otra vez!

Y ahora el tempo cambia y todas las luces se encienden

¡Y construyo para el final!

Luisa, eso es!

Ven acá…

¡Dame tu mano!

Ahora sígueme... ¡Más rápido!

Charlestón…

De nuevo… ¡Hazlo de nuevo!

¡Doblar!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos