Gaigvidza Bunebam - Mgzavrebi
С переводом

Gaigvidza Bunebam - Mgzavrebi

  • Альбом: Krebuli (The Best)

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:43

A continuación la letra de la canción Gaigvidza Bunebam Artista: Mgzavrebi Con traducción

Letra " Gaigvidza Bunebam "

Texto original con traducción

Gaigvidza Bunebam

Mgzavrebi

Оригинальный текст

მგზავრები- გაიღვიძაბუნებამ

(Mgzavrebi — Gaighvidza bunebam)

მისამღერი:

გაიღვიძაბუნებამდაგამოჩნდანაპირი

იმნაპირზენავიაჩემიგამოგზავნილი.

ნავზეთეთრითოლიაფიქრებსგამოჰყოლია

ჰარმონიაბუნებისსრულიმელანქოლია.

მებადურიზღავშიამისიბადეწყალშია

ყურსარუგდებსარავისისთავისსტიქიაშია.

მისამღერი…

მეთევზე, ნავი, ბადე, თოლია

ზღვა, ცა, ნაპირიჩემიმგონია

წუთებიწამებსვეღარეწევა

ვერცდაეწევაასემგონია.

ღრუბელიღრუბელსთუდაეჯახა

წვიმაწამოვაასემგონია

მეთევზემთევზითუდაიჭირა

ვერცაცეწევაასემგონია.

მისამღერიX2

Проснулась природа

И появился берег.

На том берегу лодка,

Мною посланная.

На лодке белая чайка,

Мысли сопровождая.

Гармония природы —

Точная меланхолия.

Рыбак в море,

Его сеть в воде…

Не прислушивается ни к кому

Он в своей стихии.

Да, проснулась природа

И появился берег.

На том берегу лодка, лодка,

Лодка, мною посланная.

Рыбак, лодка, сеть, чайка,

Море, набережная мне моими кажутся

Минуты секунды не догоняют

И не догонят, мне так кажется.

Облако с облаком, если столкнутся —

Дождь пойдёт, мне так кажется.

Рыбак, если рыбу поймает,

То судьбы достигнет, мне так кажется.

Проснулась природа…

Перевод песни

მგზავრები- გაიღვიძაბუნებამ

(Mgzavrebi - Gaighvidza bunebam)

მისამღერი:

გაიღვიძაბუნებამდაგამოჩნდანაპირი

იმნაპირზენავიაჩემიგამოგზავნილი.

ნავზეთეთრითოლიაფიქრებსგამოჰყოლია

.

მებადურიზღავშიამისიბადეწყალშია

ყურსარუგდებსარავისისთავბ

მისამღერი…

მეთევზე, ​​ნავი, ბადე, თოლია

ზღვა, ცა, ნაპირიჩემიმგონია

წუთებიწამებსვეღარეწევა

ვერცდაეწევაასემგონია.

ღრუბელიღრუბელსთუდაეჯახა

წვიმაწამოვაასემგონია

მეთევზემთევზითუდაიჭირა

ვერცაცეწევაასემგონია.

მისამღერიX2

La naturaleza despertó

Y apareció la orilla.

En el otro lado del barco

Enviado por mi.

En un barco, una gaviota blanca,

Pensamientos que acompañan.

La armonía de la naturaleza.

Melancolía pura.

pescador en el mar

Su red está en el agua...

no escucha a nadie

Está en su elemento.

Sí, la naturaleza ha despertado.

Y apareció la orilla.

Al otro lado del barco, barco,

El barco enviado por mí.

Pescador, barco, red, gaviota,

El mar, el terraplén me parecen míos

Los minutos no alcanzan a los segundos

Y no se pondrán al día, me parece a mí.

Nube a nube si chocan -

Lloverá, creo que sí.

Pescador, si pesca un pez,

Eso llegará al destino, me parece.

La naturaleza despierta...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos