A continuación la letra de la canción MF GRIMM Interview Artista: MF Grimm Con traducción
Texto original con traducción
MF Grimm
Interviewer: When did Percy Carey take on the title «MF Grimm,» and how,
how did this come about?
GM Grimm: Man, that’s a good question, um.
Actually, it was, it was always, um,
Grimm Reaper
Interviewer: Really?
GM Grimm: It was really, uh… My first, first emcee name was Build and Destroy.
It was given to me by, like, King, aight?
And, um, it was «Build and Destroy,
The Grimm Reaper,» but everyone just started calling me «Grimm Reaper.
«And, um, the «MF,» I added that on just because, um, out in, my boys out,
like, on the West Coast, they always said that, you know, «Yo, you got Mad
Flows, man, you could, you could, you could flow to anything.
You could flow to
anything.»
Um, so I just kept it—"MF.»
Just «Grimm Reaper.»
Also,
«Motherfucking Reaper"—excuse my language—but that’s what it is, you know, so.
Interviewer: Yeah.
I read, I read…
GM Grimm: It’s both.
And then both just stuck, and I, I think that was, like,
uh, '89, man, like, in '90… yeah, '89, '90
Interviewer: Now, and that was the, uh… what, what name was that now?
The '89 one?
GM Grimm: Um, it went to MF Grimm, like, I had to say, like, '89, ‘90
Interviewer: Oh, OK
GM Grimm: Like around there.
Right before I dropped «So Whatcha Want?
«it went to that
Entrevistador: ¿Cuándo asumió Percy Carey el título de «MF Grimm» y cómo,
¿Cómo se llegó a esto?
GM Grimm: Hombre, esa es una buena pregunta, eh.
En realidad, siempre fue, um,
la parca
Entrevistador: ¿En serio?
GM Grimm: Fue realmente, eh... Mi primer, primer nombre de maestro de ceremonias fue Build and Destroy.
Me lo dio, como, King, ¿de acuerdo?
Y, um, fue «Construir y destruir,
El Grimm Reaper", pero todos empezaron a llamarme "Grimm Reaper".
«Y, um, el «MF», lo agregué solo porque, um, afuera adentro, mis muchachos afuera,
como, en la costa oeste, siempre decían eso, ya sabes, «Yo, te enojaste
Fluye, hombre, podrías, podrías, podrías fluir hacia cualquier cosa.
Podrías fluir hacia
cualquier cosa."
Um, así que solo lo mantuve: "MF".
Solo «Grimm Reaper».
También,
«Motherfucking Reaper», disculpe mi lenguaje, pero eso es lo que es, ya sabes, así que.
Entrevistador: Sí.
leo, leo...
GM Grimm: Son ambos.
Y luego ambos simplemente se atascaron, y yo, creo que eso fue, como,
uh, '89, hombre, como, en el '90... sí, '89, '90
Entrevistador: Ahora, y ese era el, eh… ¿qué, qué nombre era ese ahora?
¿El del 89?
GM Grimm: Um, fue a MF Grimm, como, tenía que decir, como, '89, '90
Entrevistador: Oh, está bien
GM Grimm: Como por ahí.
Justo antes de dejar caer «Entonces, ¿qué quieres?
«fue a eso
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos