A continuación la letra de la canción Michael, Row Your Boat Ashore Artista: mewithoutYou Con traducción
Texto original con traducción
mewithoutYou
Ring them bells, Peter ring them bells
Wonder where’s my mother been?
Floatin' above that world of sin?
Wearing that cardboard sign again?
Ring them bells, Peter ring them bells
Wonder who’ll my children be?
Strangers like their mom and me?
Cork spots on the apple tree?
Some go chasing motorcars
Some rush inward as they are…
…cat tracks on the reservoir
Orange in the grass, roll away!
Mother McKenzie in the nightshade!
Joshua resurrected Hemingway!
Penny, leaded glass — get away!
Heron of the past with a baked clay!
Truth swans!
kaleidoscopic highway!
Michael, won’t you row that boat ashore?
Your little brother can’t paddle anymore!
Another dark star bottled in a bell jar
They say the river runs deep but it’s not wide…
You wanna guess who’s sleeping on the other side?
(Peter, ring them bells)
Harry’s still alive, just fine!
No cancer, now just a little throat line!
(wonder where’ve my friendships gone?)
Craft mines!
Our needle of the white pine!
(Peter, ring them bells)
St. James sabbath of the 8th day
Still part Rabbit like his uncle A.
(Lies that I was depending on?)
Andavanay!
Andavanay!
(Sister, trim them sails)
Sammy with his daddy in the foxhole
Voice of a jaguar &a heart of gold
(Boastin' talk gonna sink my soul)
Michael, row that boat ashore!
(Brother, lend a helping hand)
And if either of our wives need a little time
(But you, poor children, how you gonna land?)
You and I’ll take the kids to the county line
I bet you Sarah knows the place I don’t have in mind
(What voices you been hearin'
As waters rise and darkness comin' in?)
Andavanay!
Have you heard from heaven today?
Tell me then, what’d Gabriel say?
Am I still on that narrow way?
Toca las campanas, Peter toca las campanas
¿Me pregunto dónde ha estado mi madre?
¿Flotando sobre ese mundo de pecado?
¿Usando ese letrero de cartón otra vez?
Toca las campanas, Peter toca las campanas
Me pregunto quiénes serán mis hijos.
¿Extraños como su mamá y yo?
¿Manchas de corcho en el manzano?
Algunos van persiguiendo automóviles
Algunos se apresuran hacia adentro como son...
…huellas de gato en el embalse
¡Naranja en la hierba, rueda!
¡Madre McKenzie en la belladona!
¡Josué resucitó a Hemingway!
Penny, vidrio emplomado, ¡aléjate!
¡Garza del pasado con barro cocido!
¡Cisnes de la verdad!
carretera caleidoscópica!
Michael, ¿quieres remar ese bote hasta la orilla?
¡Tu hermanito ya no puede remar!
Otra estrella oscura embotellada en una campana de cristal
Dicen que el río es hondo pero no es ancho…
¿Quieres adivinar quién está durmiendo al otro lado?
(Peter, toca las campanas)
¡Harry sigue vivo, muy bien!
¡Sin cáncer, ahora solo una pequeña línea en la garganta!
(¿Me pregunto dónde se han ido mis amistades?)
¡Crea minas!
¡Nuestra aguja del pino blanco!
(Peter, toca las campanas)
Sábado de Santiago del día 8
Sigue siendo parte de Rabbit como su tío A.
(¿Mentiras de las que dependía?)
Andavanay!
Andavanay!
(Hermana, recórtales las velas)
Sammy con su papá en la trinchera
Voz de jaguar y corazón de oro
(Alardear de hablar va a hundir mi alma)
¡Michael, rema ese bote hasta la orilla!
(Hermano, échame una mano)
Y si alguna de nuestras esposas necesita un poco de tiempo
(Pero ustedes, pobres niños, ¿cómo van a aterrizar?)
tú y yo llevaremos a los niños a la línea del condado
Apuesto a que Sarah conoce el lugar que no tengo en mente
(¿Qué voces has estado escuchando?
¿A medida que suben las aguas y entra la oscuridad?)
Andavanay!
¿Has oído hablar del cielo hoy?
Dime entonces, ¿qué dijo Gabriel?
¿Estoy todavía en ese camino angosto?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos