A continuación la letra de la canción La corrida de la Corriveau Artista: Mes Aîeux Con traducción
Texto original con traducción
Mes Aîeux
Le premier mari de la Corriveau
Était un bonhomme qui dormait sûrement un peu trop
Car une nuit de sommeil trop agité
Il s’est étouffé à mort avec son oreiller
La veuve s’est remariée, ce ne fut pas trop long
Avec un alcoolique qui faisait des dépressions
On l’a retrouvé pendu d’une drôle de façon
La corde attachée à la selle de son étalon
Jamais deux sans trois comme le dit le dicton
Sur un fondeur de cuillères, elle jeta son dévolu
Mais le pauvre étant victime d’une distraction
Dans l’oreille s’est versé de l'étain fondu
Elle convole en justes noces une quatrième fois
Avec un vétérinaire originaire de Ste-Foy
Mais il est tombé malade et pour lui ce fut fatal
Il aurait peut-être pas dû avaler son remède de cheval
C’est la corrida des maris de la Corriveau
Qui maniait son jupon comme un torero
Messieurs, mettez-vous en ligne, prenez un numéro
Goûtez délices et supplices de la Corriveau
Le cinquième, un saint homme, réputation sans tache
Alors qu’il priait, s’est assommé sur sa hache
Le sixième, un cordonnier malhabile
S’est passé son alêne à travers le nombril
Le septième, un colon anglais à l’air louche
S’est empalé par accident sur sa fourche
N’en jetez plus la cour est pleine
Et la Corriveau devra payer de sa peine
C’est la corrida…
El primer marido de Corriveau
Era un buen hombre que probablemente dormía demasiado
Para una noche de sueño demasiado inquieto
Se atragantó con su almohada
La viuda se volvió a casar, no pasó mucho tiempo
Con un alcohólico que tenía depresiones
Lo encontraron ahorcado de forma graciosa
La cuerda atada a la silla de montar de su semental.
Nunca dos sin tres como dice el refrán
En un derretimiento de cucharas puso su mirada
Pero el pobre se distrae
En el oído se vierte estaño fundido
se casa por cuarta vez
Con un veterinario de Ste-Foy
Pero enfermó y para él fue fatal.
Tal vez no debería haber tragado su medicina para caballos.
Así es la corrida de los maridos de los Corriveau
que manejaba su enagua como un torero
Señores, pónganse en fila, obtengan un número
Prueba las delicias y torturas de Corriveau
El quinto, un hombre santo, reputación intachable
Mientras rezaba, fue noqueado con su hacha
El sexto, un zapatero torpe
Pasó su punzón por el ombligo
El séptimo, un colono inglés de aspecto sospechoso.
Se empaló accidentalmente en la entrepierna
No lo tires, el patio está lleno.
Y Corriveau tendrá que pagar su dolor
es el toreo...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos