Memalon - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
С переводом

Memalon - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

  • Альбом: Inexperienced Spiral Traveller

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 7:26

A continuación la letra de la canción Memalon Artista: Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows Con traducción

Letra " Memalon "

Texto original con traducción

Memalon

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Оригинальный текст

Who is the old man, who fills

my heart with greatest pain

yet his name remains unheard?

I look at you and true tears shake

my eternal Saturnworld.

Who is the old man, whose

picture burned itself

down to the bottom of my soul.

You push me back and raise me up,

the criteria for both I long to know.

Who are you I worship?

What is the

name of the one I saw?

Tell me how to reach you, to you I’d

bow my head in awe.

You speak to me but what is it I hear?

We have never really touched…

— such is the design of my greatest fear.

Cruel, cruel, cruel… a veil I cannot penetrate,

in different worlds we dwell,

attempting to dissolve what separates.

I force my face against this strangest

membrane-wall and desperately I call for you

from the darkest depths of my lonely soul.

The mist of the dimensions

through which to glance it seems not allowed,

or maybe it’s just that our level is of no

interest as it is simply too low.

Is it true that only the mirrors’strength

can conquer the mist and then be therefore received?

You turn around the illusion of a voice…

— my desire crowned by another defeat.

If doubt walks in I am growing weak in fear…

— one day all pictures fade.

Lying down, looking inside

I call my dead lover in his grave.

My eyes have caught a glimpse of you,

now I devour myself to embrace your peace.

The distance grows, we drift apart.

What is the use of eyes if they cannot see?

Hear me in my darkness,

please wait for me, I’ll find the way.

I promise, I shall resist the tides,

until I’m finally united with you again…

Перевод песни

¿Quién es el anciano, que llena

mi corazon con el mayor dolor

sin embargo, su nombre permanece sin ser escuchado?

te miro y se estremecen lagrimas verdaderas

mi eterno mundo de Saturno.

¿Quién es el anciano, cuyo

la imagen se quemo sola

hasta el fondo de mi alma.

Me empujas hacia atrás y me levantas,

los criterios para ambos anhelo saber.

¿A quién adoro?

Cuál es el

nombre del que vi?

Dime cómo llegar a ti, a ti me gustaría

inclino mi cabeza con asombro.

Tú me hablas pero ¿qué es lo que escucho?

Realmente nunca hemos tocado...

Tal es el designio de mi mayor temor.

Cruel, cruel, cruel... un velo que no puedo traspasar,

en mundos diferentes habitamos,

intentando disolver lo que separa.

Fuerzo mi rostro contra este extraño

pared-membrana y desesperado te llamo

desde las profundidades más oscuras de mi alma solitaria.

La niebla de las dimensiones

por donde mirar parece prohibido,

o tal vez es solo que nuestro nivel no tiene

interés ya que es simplemente demasiado bajo.

¿Es cierto que sólo la fuerza de los espejos

puede conquistar la niebla y luego ser recibido?

Le das la vuelta a la ilusión de una voz…

— mi deseo coronado por otra derrota.

Si la duda entra, me estoy debilitando por el miedo...

— un día todas las imágenes se desvanecen.

Acostado, mirando dentro

Llamo a mi amante muerto en su tumba.

Mis ojos han captado un atisbo de ti,

ahora me devoro para abrazar tu paz.

La distancia crece, nos separamos.

¿De qué sirven los ojos si no pueden ver?

Escúchame en mi oscuridad,

por favor espérame, encontraré el camino.

Te lo prometo, resistiré las mareas,

hasta que finalmente me una a ti otra vez...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos