Jihad - Medine
С переводом

Jihad - Medine

  • Альбом: Jihad le plus grand combat est contre soi-même

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:56

A continuación la letra de la canción Jihad Artista: Medine Con traducción

Letra " Jihad "

Texto original con traducción

Jihad

Medine

Оригинальный текст

Quelques milliards d’années pour un retour en arrière

Écrivain arriéré depuis que l’homme est sur terre

Il était une fois un morceau de chair

Qui pour conquérir le monde, petit homme partit en guerre

D’un geste habile Abel devint victime

Par le meurtre de son frère, Qâbîl instaure le crime

Ce furent les premiers pas sur terre des criminels

Trahison fraternelle, une femme au centre des querelles

Et le règne de l’homme suivit son cours

Oubliant son Seigneur celui qui lui fit voir le jour

Accumulant les erreurs et les défaites

Espérant trouver son coin de paradis par les conquêtes

Alors petit homme sortit son épée

De son fourreau et commença à découper

Toutes les têtes qui se dressaient devant lui

Les mauvais comme les gentils, les colosses comme les petits

Préhistoire, antiquité, Moyen-âge et Renaissance

Une histoire sans équité obtient la rage à la naissance

Avertissement de la part des messagers

À qui on tourne le dos et qui nous laissent présager

Une guerre avant une autre et un mort après l’autre

Un empire, un continent et une rafle contre une autre

Récit imaginaire, mythologie du minotaure

Hercule contre Centaure, Achille contre Hector

Et comme les responsables n’y sont qu'à moitié

Musulmans contre croisés, Jérusalem et Poitiers

David contre Goliath et Moussa contre Pharaon

Tous devront rendre compte quand sonnera le clairon

Et l’existence aura pris fin

Puis renaîtra de sa poussière de défunt

Un jugement qui se déroule sans injustice

Regroupant l’humanité les dos chargés de bêtises

Mais bien avant petit homme aura pris le temps

De combattre son frère et de verser le sang

D’innocents, de coupables présumés

D’instaurer un bordel pas possible en résumé

César, Attila, Alexandre le grand

Gengis Khan, Napoléon et Guillaume le Conquérant

Le pouvoir ne fait que changer de prénom

Les méthodes restent les mêmes, de successions en successions

Couronné par le peuple autoproclamé

Le bourreau par la victime se voit acclamé

Réclamer le prix d’une liberté promise

En espérant un jour regagner la terre promise

Moujahidin, Samouraï ou prétorien

Mercenaire et légionnaire, soldat de plomb qui ne craint rien

Général, caporal, sous-officier

Depuis le fond de nos entrailles à la guerre nous sommes initiés

Et si le monde d’aujourd’hui a changé

Qu’on nous explique les génocides et leur sens caché

Qu’on nous explique les conflits qui se prolongent

Le 21ème siècle est bien parti dans son allonge

Explique les bouteilles de gaz l’invention des chambres à gaz

Les furtifs hélicoptères qui coupent les ailes de Pégase

Le crime est dans nos têtes enfoui dans nos mémoires

Il suffit d’un rien pour que le monde replonge dans le noir

Guerre offensive, défensive, guerre mondiale

Guerre des nerfs, nucléaire, guerre coloniale

Guerre des étoiles, guerre du feu, guerre diplomatique

Guerre des mondes et guerre bactériologique

Guerre froide et guerre de résistance

Guerre civile, guerre de 100 ans, guerre d’indépendance

Croix de guerre, chemin de croix et croix de fer

Crime de guerre, cri d’enfer auxquels je crois dur comme fer

L’important c’est de participer

Moi j’crois bien n’avoir jamais joué à la paix

Une marguerite sur nos fusils à pompe

On déteste les armes mais les fabrique en grand nombre

C’est l’industrie de l’armement

Une manière comme une autre de se faire de l’argent

Ak-47 et pistolet mitrailleur

Kalachnikov et missiles Stingers

Missiles, roquettes, Al samoud et Tomahawk

Des armes de destruction massive qui nous choquent

Uniquement quand elles appartiennent aux autres

Après l’enquête en fin de compte ce sont les nôtres

Et recommence depuis le commencement

Insoumission, désobéissance au Grand Commandement

On abandonne notre poste de vertu

Moralité d’acier un vêtement dévêtu

Aucune pudeur, aucune remise en question

Aucun regret, aucune larme, aucune demande de pardon

Aucun combat exercé de l’intérieur

Aucune leçon tirée de toutes les erreurs antérieures

On naît, on vit, on meurt entre deux on s’entretue

On se pardonne, on se trahit le cycle se perpétue

On se délivre, on se libère pour finalement

Enchaîner par rendosser d’autres chaînes machinalement

Et moi je chante contre vents et marées

Écoute ma chronologie pour les contrecarrer

Ceux qui choisissent la solution militaire

N’ont-ils pas vu qu’elle nous dessert beaucoup plus qu’elle nous sert?

Reçoit mes références, mon listing, ma rédaction

Reçoit mon bilan historique et ses acteurs sans rédemption

Étudier reste la seule solution

Pour les blancs, les noirs, les gens issus de l’immigration

Ma richesse est culturelle, mon combat est éternel

C’est celui de l’intérieur contre mon mauvais moi-même

Mais pour le moment les temps resteront durs

Et pour le dire une centaine de mesures

Jihad !

Перевод песни

Unos miles de millones de años para volver

Escritor al revés desde que el hombre ha estado en la tierra

Érase una vez un trozo de carne

Quien para conquistar el mundo, el hombrecito se fue a la guerra

Con un hábil gesto Abel se convirtió en víctima

Por el asesinato de su hermano, Qâbîl establece el crimen

Estos fueron los primeros pasos de los criminales en la tierra

Traición fraterna, una mujer en el centro de las rencillas

Y el reinado del hombre siguió su curso

Olvidando a su Señor que lo creó

Acumulando errores y derrotas

Con la esperanza de encontrar su rincón del paraíso a través de las conquistas

Así que el hombrecito sacó su espada

De su vaina y comenzó a tallar

Todas las cabezas que se levantaron ante él

A los malos les gustan los buenos, a los colosos les gustan los pequeños

Prehistoria, Antigüedad, Edad Media y Renacimiento

Una historia sin equidad se pone furiosa al nacer

Advertencia de los mensajeros

A quien damos la espalda y quien nos predice

Una guerra tras otra y una muerte tras otra

Un imperio, un continente y un rodeo contra otro

Cuento imaginario, mitología minotauro

Hércules contra Centauro, Aquiles contra Héctor

Y como los responsables están a mitad de camino

Musulmanes contra cruzados, Jerusalén y Poitiers

David contra Goliat y Musa contra Faraón

Todos rendirán cuentas cuando suene la corneta

Y la existencia habrá terminado

Entonces renacerá de su polvo muerto

Un juicio que se lleva a cabo sin injusticia

Reuniendo a la humanidad con la espalda cargada de tonterías

Pero mucho antes de que el hombrecito se haya tomado el tiempo

Para luchar contra su hermano y derramar sangre

Inocentes, presuntos culpables

Establecer un burdel no es posible en resumen

César, Atila, Alejandro Magno

Genghis Khan, Napoleón y Guillermo el Conquistador

El poder solo cambia de nombre

Los métodos siguen siendo los mismos, de sucesión a sucesión.

Coronado por el pueblo autoproclamado

El verdugo por la víctima es aclamado

Reclama el precio de una libertad prometida

Esperando algún día regresar a la tierra prometida

Muyahidines, samuráis o pretorianos

Mercenario y legionario, soldado de juguete que no teme a nada

General, cabo, suboficial

Desde lo más profundo de nuestras entrañas a la guerra somos iniciados

¿Y si el mundo de hoy ha cambiado?

Explícanos los genocidios y su significado oculto

Explícanos los conflictos que siguen

El siglo XXI ha tenido un buen comienzo

Explica los cilindros de gas La invención de las cámaras de gas

Los sigilosos helicópteros que cortan las alas de Pegasus

El crimen está en nuestras cabezas enterrado en nuestros recuerdos

Solo se necesita un poco para que el mundo se sumerja de nuevo en la oscuridad.

Ofensivo, defensivo, guerra mundial

Guerra de nervios, nuclear, guerra colonial

Star Wars, guerra de fuego, guerra diplomática

La guerra de los mundos y la guerra bacteriológica

Guerra Fría y Guerra de Resistencia

Guerra Civil, Guerra de los Cien Años, Guerra de la Independencia

Cruz de Guerra, Estaciones de la Cruz y Cruz de Hierro

Crimen de guerra, grito infernal en el que creo firmemente

Lo importante es participar

Yo, creo que nunca he jugado en paz

Una margarita en nuestras escopetas

Odiamos las armas, pero las fabricamos en grandes cantidades.

es la industria armamentística

Una forma como cualquier otra de ganar dinero

Ak-47 y subfusil

Misiles Kalashnikov y Stinger

Misiles, Cohetes, Al Samoud y Tomahawk

Armas de destrucción masiva que nos conmocionan

Sólo cuando pertenecen a otros

Después de la investigación, en última instancia, es nuestro.

Y volver a empezar desde el principio

Insubordinación, desobediencia al Gran Mandamiento

Abandonamos nuestro puesto de virtud

Moralidad de acero una prenda desnuda

Sin modestia, sin cuestionamiento

Sin remordimientos, sin lágrimas, sin disculpas

Ninguna lucha ejercida desde dentro

No hay lecciones aprendidas de todos los errores del pasado

Nacemos, vivimos, morimos en el medio nos matamos unos a otros

Nos perdonamos, nos traicionamos el ciclo sigue

Nos liberamos, nos liberamos para finalmente

Encadenamiento reenlazando otras cadenas mecánicamente

Y canto en las buenas y en las malas

Escucha mi línea de tiempo para frustrarlos.

Los que eligen la solución militar

¿No han visto que nos sirve mucho más de lo que nos sirve?

Recibe mis referencias, mi listado, mi escrito

Recibe mi disco histórico y sus actores sin redención

Estudiar es la única solución.

Para blancos, negros, personas de origen inmigrante

Mi riqueza es cultural, mi lucha es eterna

Es el que está dentro contra mi yo malo

Pero por ahora los tiempos seguirán siendo difíciles

Y decirlo cien medidas

¡Yihad!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos