Enfant du destin (Daoud) - Medine
С переводом

Enfant du destin (Daoud) - Medine

  • Альбом: Protest Song

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:44

A continuación la letra de la canción Enfant du destin (Daoud) Artista: Medine Con traducción

Letra " Enfant du destin (Daoud) "

Texto original con traducción

Enfant du destin (Daoud)

Medine

Оригинальный текст

Le bus m’emmène dans la ville d’Hébron

Ancienne cité, à la minorité d’hébreux

Souffleur de verre pour le compte de mon oncle

Mon nom c’est Daoud un arabe au regard ténébreux

Je suis né dans ce genre de nid, tout près du quartier juif en Cisjordanie

Jamais je ne sors la nuit

Pas pas peur du noir, mais par un couvre-feu qu’on me force à suivre

Mon défunt frère est mort l’an passé

Officiellement, pour défaut de laisser-passer

Il voulait faire de mes seize ans un jour exceptionnel

C'était sans compter Tsahal et son excès de zèle

La garde-frontière en charge de son contrôle

A cru drôle d’ouvrir la boîte au couteau commando

Celle qui contenait le keffieh traditionnel

Et qui le soir constituerait le fraternel cadeau

Gâteau vandalisé par les gants de cuir

D’une soldate qui n’avait que l’intention de nuire

Une vexation à laquelle mon frère réplique

Par des insultes et des menaces en langue arabe et en hébraïque

«De quels droits tu crois pouvoir me gâcher la fête

Je ferais de toi ma chèvre si j’avais l’doigt sur la gâchette

Enlève tes sales pattes tout de suite de sur cette écharpe»

Aveuglé par la colère un coup lui échappe

Il lui en fallut pas plus pour que le canon crache le feu

Un triplé d’M16 dans le poitrail qui craque le mieux

Ce furent les derniers mots de mon frère

Et leur sens était dirigé en ma faveur

Alors aujourd’hui à la date anniversaire

Je m’apprête à rendre la pareille à l’adversaire

Qui m’a ôté la compagnie de mon ainé, de mon bien-aimé

M’a pris une large part de mon âme peinée

On me prêtera des intentions politiques

Les médias du monde diront que je suis croyant fanatique

Que j’ai agi programmé par un parti terroriste

Et qu’aussi j’enterre ici tout espoir de paix possible

J’aurais milles raisons de m’ceinturer le torse

Ce qu’a enduré mon peuple dans un sanctuaire de la mort

Ces blocus, mépris, obus, phosphore blanc occulte, bouscules, l’ONU qui fait

semblant

Interdiction d’accès à certaines professions

Et sur ta carte d’identité, on y appose ta confession

C’est donc ça la seule démocratie du Proche-Orient

Agir en toute impunité sans qu’on lui reproche rien

Mais ma vengeance n’est que personnelle

Lorsqu’on arrive près du checkpoint et des criminels

Dans le bus, dix personnes tout au plus

Un enfant étrange qui vient de monter semble perdu

Ses yeux me fixent avec insistance

J’ai la drôle impression qu’il cherche assistance

Mais mon pouce a déjà enfoncé le bouton rouge

C’est ici que se rencontrent David et Daoud

Daoud s’est fait exploser

David est mort et ses parents vont se venger

Enfant du destin, enfant de la guerre

Palestine libre

Перевод песни

El autobús me lleva a la ciudad de Hebrón.

Ciudad antigua, minoría hebrea

soplador de vidrio para mi tio

Mi nombre es Daoud, un árabe con una mirada oscura.

Nací en esta especie de nido, muy cerca de la judería de Cisjordania

nunca salgo de noche

No tengo miedo a la oscuridad, sino a un toque de queda que me veo obligado a seguir

Mi difunto hermano murió el año pasado.

Oficialmente, por falta de pase

Quería hacer que mi decimosexto cumpleaños fuera especial.

Eso fue sin tomar en cuenta al Tsahal y su exceso de celo.

La guardia fronteriza encargada de su control

Pensé que era divertido abrir la caja de cuchillos de comando.

El que contenía el tradicional keffiyeh

y quien en la tarde seria el regalo fraternal

Torta destrozada por guantes de cuero

De un soldado que solo pretendía hacer daño

Una vejación a la que responde mi hermano

Por insultos y amenazas en árabe y hebreo

"¿Qué derechos crees que puedes arruinar mi fiesta

Te haría mi cabra si tuviera el dedo en el gatillo

Quita tus sucias patas de esa bufanda ahora mismo"

Cegado por la ira se le escapa un golpe

No le tomó mucho al cañón escupir fuego

Un hat-trick de M16 en el pecho que raja a los mejores

Esas fueron las ultimas palabras de mi hermano

Y su significado estaba dirigido a mi favor

Así que hoy en el aniversario

Estoy a punto de devolverle el favor al oponente.

Quien me quitó la compañía de mi mayor, de mi amado

Se llevó gran parte de mi alma adolorida

Seré acreditado con intenciones políticas

Los medios del mundo dirán que soy un creyente fanático

Que actué programado por un partido terrorista

Y que también entierro aquí toda esperanza de paz posible

Tendría mil razones para ceñirme el pecho

Lo que mi pueblo soportó en un santuario de muerte

Esos bloqueos, desacatos, obuses, fósforo blanco oculto, trastornan a la ONU que hace

pretender

Prohibición de acceso a determinadas profesiones

Y en tu DNI ponemos tu confesión

Así que esta es la única democracia en el Medio Oriente

Actuar con impunidad sin ser culpado

Pero mi venganza es solo personal.

Cuando te acercas al puesto de control y a los delincuentes.

En el autobús, diez personas como máximo.

Un niño extraño que acaba de subir parece perdido

Sus ojos me miran con insistencia

Tengo la extraña sensación de que está buscando ayuda.

Pero mi pulgar ya presionó el botón rojo.

Aquí es donde David y Daoud se encuentran

Daoud se inmoló

David ha muerto y sus padres se van a vengar

Hijo del destino, hijo de la guerra

Palestina libre

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos