
A continuación la letra de la canción Doudou Artista: Maurane Con traducción
Texto original con traducción
Maurane
Je traîne un vieux peignoir orange
Tout déchiré de partout
Tous mes démons s’y mélangent
Comme dans une danse vaudou
J’ai trente ans, mais ça m’arrange
D’avoir encore mon Doudou
On a tous besoin d’un ange
D’un baiser chaud dans le cou
Doudou !
Tu es doux comme un bonbon placebo
Doudou, tu es beau
Comme l’eau et les cailloux
Doudou, chiffon
Tu n’auras jamais de cœur
Doudou, tu es ma prison
Vide où trépassent les heures
Je veux sortir d’une enfance
Qui me traîne dans la boue
Tu vois: je n’ai plus confiance
Tu vas me pousser à bout
J’ai trente ans, mais ça m' démange
De te brûler vif, mon Doudou
Pour un seul homme un échange
D’amour à vie sans verrou
Doudou, aussi lourd
Qu’une maladie de peau
Doudou tu es faux
Monologue de secours
Doudou, chiffon
Tu sais mes rêves par cœur
Doudou, caméléon
Où se confondent mes pleurs
Doudou, aussi lourd
Qu’une maladie de peau
Doudou tu es faux
Monologue de secours
Doudou, chiffon
Tu n’auras jamais de cœur
Doudou, tu es ma prison
Vide où trépassent les heures
Arrastro un viejo albornoz naranja
Todo desgarrado por todas partes
Todos mis demonios están mezclados
Como en un baile vudú
Tengo treinta años, pero me conviene.
Para tener todavía mi Doudou
Todos necesitamos un ángel
Con un cálido beso en el cuello
Mantita!
Eres dulce como un caramelo de placebo
Doudou, eres hermosa
Como agua y guijarros
edredón, tela
Nunca tendrás un corazón
Doudou, eres mi prisión
Vacío donde pasan las horas
quiero salir de una infancia
Quien me arrastra por el barro
Ya ves: ya no confío
Me vas a empujar sobre el borde
Tengo treinta años, pero me pica
Para quemarte vivo, mi Doudou
Para un hombre un oficio
De amor a la vida sin candado
Doudou, también pesado
que una enfermedad de la piel
Doudou eres falso
monólogo de socorro
edredón, tela
Conoces mis sueños de memoria
Doudou, camaleón
donde se juntan mis lagrimas
Doudou, también pesado
que una enfermedad de la piel
Doudou eres falso
monólogo de socorro
edredón, tela
Nunca tendrás un corazón
Doudou, eres mi prisión
Vacío donde pasan las horas
Maurane • 1988
Maurane, Eddy Mitchell • 2010
Maurane, Nourith Sibony • 1998
Maurane • 1998
Maurane • 2008
Maurane • 1988
Maurane • 2001
Maurane • 1988
Maurane • 1988
Maurane • 1988
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos