Летучий Голландец - Машина времени
С переводом

Летучий Голландец - Машина времени

  • Альбом: Неизданное. Том 1

  • Año de lanzamiento: 2004
  • Idioma: ruso
  • Duración: 6:53

A continuación la letra de la canción Летучий Голландец Artista: Машина времени Con traducción

Letra " Летучий Голландец "

Texto original con traducción

Летучий Голландец

Машина времени

Оригинальный текст

Каждый день, отправляясь в плаванье

По морям, сквозь ветра и бури,

Я мечтаю о тихой гавани,

Где б мои корабли уснули,

И о пристани в синих сумерках,

Где огни угольками рдеют,

Где не верят тому, что умер я,

Где все время ждут и надеются.

Как давно ты была оставлена,

Моя тихая старая гавань,

И с тех пор моя жизнь отравлена —

Пересуды и грязный саван.

Плыли прочь, онемев от ужаса,

Лишь завидя мой парус белый,

Никому не хватило мужества

Подойти и узнать, в чем дело.

А потом, где б они ни плавали,

Мстя за страх, что тогда испытали,

Объявили посланцем дьявола,

Кораблем-мертвецом назвали.

Дай им бог оправдаться дочиста,

Оставаться в мирке постельном,

Им не знать, каково одиночество

Под огнями святого Эльма.

Каждый день, отправляясь в плаванье

В океан московских улиц,

Я мечтаю о тихой гавани,

Где б мои корабли уснули,

И о домике в синих сумерках,

Где окно от закатов рдеет,

Где не верят тому, что умер я,

Где все время ждут и надеются.

Перевод песни

Todos los días, zarpando

Sobre los mares, a través de vientos y tormentas,

Sueño con un refugio seguro

¿Dónde se dormirían mis barcos,

Y sobre el muelle en el crepúsculo azul,

Donde los fuegos brillan como brasas,

Donde no crean que morí,

Donde esperan y esperan todo el tiempo.

¿Cuánto tiempo te has dejado?

Mi viejo y tranquilo puerto

Y desde entonces mi vida ha sido envenenada -

Chismes y un sudario sucio.

Navegó lejos, entumecido por el horror,

Con solo ver mi vela blanca,

Nadie tuvo el coraje

Ven y descubre cuál es el problema.

Y luego, donde sea que naden,

Venganza por el miedo que experimentaron entonces,

Declarado el mensajero del diablo

Lo llamaron un barco muerto.

Dios les conceda justificarse limpiamente,

Quédate en el mundo de la cama

Ellos no saben lo que se siente la soledad

Bajo los fuegos de San Telmo.

Todos los días, zarpando

En el océano de las calles de Moscú,

Sueño con un refugio seguro

¿Dónde se dormirían mis barcos,

y sobre la casa en el crepúsculo azul,

Donde la ventana brilla desde las puestas de sol,

Donde no crean que morí,

Donde esperan y esperan todo el tiempo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos