A continuación la letra de la canción Manteau rouge (1979) Artista: Manset Con traducción
Texto original con traducción
Manset
Puisqu’on m’a demandé de tenir son bras
Et de voir l’aiguille s’enfoncer,
On n’a pas toujours de la chance
On se penche, on tombe, on avance.
On enfile le manteau rouge, et les arbres bougent et le ciel va tomber.
On sait pas demain, quel jour, quelle heure, ça va s’arrêter.
On se cache, on rampe, on avale, on se donne du mal à tenir debout.
On regarde en face, et le danger passe, alors y a qu’a tendre le cou.
De l’autre côté de la frontiêre,
Où les bananiers sont tombés,
On trouve des casques et des civières,
Les jeeps des brancardiers.
On est tous pareils, on n’a rien d’autre à faire
Que d'écrire sur un bout d’papier
La vie qu’on mène à l’autre bout d’la terre
Pendant qu’on voit les bombes tomber
Mais, de l’autre côté de le riviêre,
T’as des hommes qui mangent des chiens,
Des femmes qu’ont peur de la lumière,
Qu’ont plus de lait dans les seins.
On s’dépêche, on arrive et on passe devant.
Y a p'être quelque chose à voir.
On s’arrête au bord du trou brûlant.
T’as quelqu’un qui vend à boire.
On enfile le manteau rouge, et les arbres bougent et le ciel va tomber.
On sait pas demain, quel jour, quelle heure, ça va s’arrêter.
On se cache, on rampe, on avale, on se donne du mal à tenir debout.
On regarde en face, et le danger passe, alors y a qu’a tendre le cou
Mais de l’autre côté de la frontiêre,
Où les bananiers sont tombés
On n’a pas toujours de la biêre.
On s’demande c’qui s’est passé.
Mais, ferme les yeux, éteint la p’tite lumière,
Qu’on se souvienne plus de rien,
Ni des femmes tombées dans les rizières,
Ni les enfants morts de faim.
Un jour dans un fauteuil avec un cigare
'Bord de la Méditerranée,
T’as des tas d’gens qui viendrons pour me voir
Pour me d’mander de raconter
Mais y aura rien de plus pourri que ma mémoire.
Je n’saurai même plus compter.
Ma vie s’ra plus qu’un grand trou noir
Avec des cadavres enterrés.
On enfile le manteau rouge…
Desde que me pidieron que sostuviera su brazo
Y ver la aguja hundirse,
No siempre tenemos suerte
Nos inclinamos, caemos, avanzamos.
Nos ponemos el abrigo rojo, y los árboles se mueven y el cielo se cae.
No sabemos mañana, qué día, a qué hora, se detendrá.
Nos escondemos, nos arrastramos, tragamos, luchamos por ponernos de pie.
Miras a la cara y el peligro pasa, así que estira el cuello.
Al otro lado de la frontera,
donde han caído los plátanos,
Hay cascos y camillas,
Los jeeps de los camilleros.
Todos somos iguales, no tenemos nada más que hacer
Que escribir en un pedazo de papel
La vida que llevamos al otro lado de la tierra
Mientras vemos caer las bombas
Pero, al otro lado del río,
Tienes hombres que comen perros,
Mujeres temerosas de la luz,
Que tengan más leche en las mamas.
Nos damos prisa, llegamos y pasamos de largo.
Puede haber algo que ver.
Nos detenemos al borde del agujero en llamas.
Tienes a alguien que vende bebidas.
Nos ponemos el abrigo rojo, y los árboles se mueven y el cielo se cae.
No sabemos mañana, qué día, a qué hora, se detendrá.
Nos escondemos, nos arrastramos, tragamos, luchamos por ponernos de pie.
Nos miramos a la cara, y el peligro pasa, así que estira el cuello
Pero al otro lado de la frontera,
donde cayeron los plataneros
No siempre tenemos cerveza.
Nos preguntamos qué pasó.
Pero, cierra los ojos, apaga la lucecita,
Que nada sea recordado,
Ni mujeres caídas en los arrozales,
Tampoco los niños hambrientos.
Un día en una silla con un puro
'Borde del Mediterráneo,
Tienes un montón de gente que vendrá a verme
para pedirme que te cuente
Pero no habrá nada más podrido que mi memoria.
Ya ni siquiera puedo contar.
Mi vida será más que un gran agujero negro
Con cadáveres enterrados.
Nos ponemos el abrigo rojo...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos