Manteau rouge (1979) - Manset
С переводом

Manteau rouge (1979) - Manset

Год
1978
Язык
`Francés`
Длительность
269370

A continuación la letra de la canción Manteau rouge (1979) Artista: Manset Con traducción

Letra " Manteau rouge (1979) "

Texto original con traducción

Manteau rouge (1979)

Manset

Оригинальный текст

Puisqu’on m’a demandé de tenir son bras

Et de voir l’aiguille s’enfoncer,

On n’a pas toujours de la chance

On se penche, on tombe, on avance.

On enfile le manteau rouge, et les arbres bougent et le ciel va tomber.

On sait pas demain, quel jour, quelle heure, ça va s’arrêter.

On se cache, on rampe, on avale, on se donne du mal à tenir debout.

On regarde en face, et le danger passe, alors y a qu’a tendre le cou.

De l’autre côté de la frontiêre,

Où les bananiers sont tombés,

On trouve des casques et des civières,

Les jeeps des brancardiers.

On est tous pareils, on n’a rien d’autre à faire

Que d'écrire sur un bout d’papier

La vie qu’on mène à l’autre bout d’la terre

Pendant qu’on voit les bombes tomber

Mais, de l’autre côté de le riviêre,

T’as des hommes qui mangent des chiens,

Des femmes qu’ont peur de la lumière,

Qu’ont plus de lait dans les seins.

On s’dépêche, on arrive et on passe devant.

Y a p'être quelque chose à voir.

On s’arrête au bord du trou brûlant.

T’as quelqu’un qui vend à boire.

On enfile le manteau rouge, et les arbres bougent et le ciel va tomber.

On sait pas demain, quel jour, quelle heure, ça va s’arrêter.

On se cache, on rampe, on avale, on se donne du mal à tenir debout.

On regarde en face, et le danger passe, alors y a qu’a tendre le cou

Mais de l’autre côté de la frontiêre,

Où les bananiers sont tombés

On n’a pas toujours de la biêre.

On s’demande c’qui s’est passé.

Mais, ferme les yeux, éteint la p’tite lumière,

Qu’on se souvienne plus de rien,

Ni des femmes tombées dans les rizières,

Ni les enfants morts de faim.

Un jour dans un fauteuil avec un cigare

'Bord de la Méditerranée,

T’as des tas d’gens qui viendrons pour me voir

Pour me d’mander de raconter

Mais y aura rien de plus pourri que ma mémoire.

Je n’saurai même plus compter.

Ma vie s’ra plus qu’un grand trou noir

Avec des cadavres enterrés.

On enfile le manteau rouge…

Перевод песни

Desde que me pidieron que sostuviera su brazo

Y ver la aguja hundirse,

No siempre tenemos suerte

Nos inclinamos, caemos, avanzamos.

Nos ponemos el abrigo rojo, y los árboles se mueven y el cielo se cae.

No sabemos mañana, qué día, a qué hora, se detendrá.

Nos escondemos, nos arrastramos, tragamos, luchamos por ponernos de pie.

Miras a la cara y el peligro pasa, así que estira el cuello.

Al otro lado de la frontera,

donde han caído los plátanos,

Hay cascos y camillas,

Los jeeps de los camilleros.

Todos somos iguales, no tenemos nada más que hacer

Que escribir en un pedazo de papel

La vida que llevamos al otro lado de la tierra

Mientras vemos caer las bombas

Pero, al otro lado del río,

Tienes hombres que comen perros,

Mujeres temerosas de la luz,

Que tengan más leche en las mamas.

Nos damos prisa, llegamos y pasamos de largo.

Puede haber algo que ver.

Nos detenemos al borde del agujero en llamas.

Tienes a alguien que vende bebidas.

Nos ponemos el abrigo rojo, y los árboles se mueven y el cielo se cae.

No sabemos mañana, qué día, a qué hora, se detendrá.

Nos escondemos, nos arrastramos, tragamos, luchamos por ponernos de pie.

Nos miramos a la cara, y el peligro pasa, así que estira el cuello

Pero al otro lado de la frontera,

donde cayeron los plataneros

No siempre tenemos cerveza.

Nos preguntamos qué pasó.

Pero, cierra los ojos, apaga la lucecita,

Que nada sea recordado,

Ni mujeres caídas en los arrozales,

Tampoco los niños hambrientos.

Un día en una silla con un puro

'Borde del Mediterráneo,

Tienes un montón de gente que vendrá a verme

para pedirme que te cuente

Pero no habrá nada más podrido que mi memoria.

Ya ni siquiera puedo contar.

Mi vida será más que un gran agujero negro

Con cadáveres enterrados.

Nos ponemos el abrigo rojo...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos