A continuación la letra de la canción Banca De New York Artista: Mannarino Con traducción
Texto original con traducción
Mannarino
La banca de New York è andata a fondo
E io sto ancora a galla in questo mondo
Stanotte è andato tutto alla deriva
Ma la voglia mia de vive' è ancora viva
Morire giovani, perché morire giovani?
I cuori sono morbidi, i culi sono tonici
I milionari cascano dar cielo
Chi vive ar piano terra sta sereno
I grattacieli dondolano ar vento
Le mongolfiere c’hanno er vuoto dentro
Morire euforici, perché morire euforici?
Gli amori sono atomici nei letti malinconici
O meo signore, o meo signor
Giorni di fuoco, giorni d’amor
Anche se il sole mi brucia un po'
Sono felice di non essere un robot
Chissà se un uomo muore?
Chissà se ce la fa
Quando gli scoppia il cuore
Dalla felicità?
Ah ah ah ah!
Nelle vetrine è pieno de diamanti
Ma li diamanti mejo so' li denti
Ce illumini na faccia quanno è nera
Ce mozzichi la vita ne la guera
E non è sangue, è solo pomodoro
E non è sangue, è solo pomodoro
E non è un prato è un campo di lavoro
E non è vita se resti sempre solo
O meo signore, o meo signor
Giorni di fuoco, giorni d’amor
Anche se il sole mi brucia un po'
Sono felice di non essere un robot
Chissà se un uomo muore?
Chissà se ce la fa
Quando gli scoppia il cuore
Dalla felicità?
Ah ah ah ah
O meo signore, o meo signor
O meo signore, o meo signor
Giorni di fuoco, giorni d’amor
Anche se il sole mi brucia un po'
Sono felice di non essere un robot
Chissà se un uomo muore?
Chissà se ce la fa
Quando gli scoppia il cuore
Dalla felicità?
Yah yah yah yah
El banco de Nueva York ha quebrado
Y sigo a flote en este mundo
Todo se fue a la deriva esta noche
Pero mis ganas de vive' siguen vivas
Morir joven, ¿por qué morir joven?
Los corazones son suaves, los traseros tonificados.
Los millonarios se enamoran del cielo
Los que viven en la planta baja están tranquilos.
Los rascacielos se mecen con el viento
Los globos aerostáticos tienen vacío dentro.
Morir eufórico, ¿por qué morir eufórico?
Los amores son atómicos en lechos melancólicos
O mi señor, o mi señor
Días de fuego, días de amor
Aunque el sol me queme un poco
Me alegro de no ser un robot.
¿Quién sabe si un hombre muere?
quien sabe si puede hacerlo
Cuando su corazón estalla
¿De la felicidad?
Ja ja ja ja!
En los escaparates está lleno de diamantes
Pero los diamantes son mejo tan 'dientes
Iluminas tu cara cuando está negra
Cortaste nuestra vida en la guerra
Y no es sangre, es solo tomate
Y no es sangre, es solo tomate
Y no es un prado, es un campo de trabajo
Y no es la vida si siempre estás solo
O mi señor, o mi señor
Días de fuego, días de amor
Aunque el sol me queme un poco
Me alegro de no ser un robot.
¿Quién sabe si un hombre muere?
quien sabe si puede hacerlo
Cuando su corazón estalla
¿De la felicidad?
Ja ja ja ja
O mi señor, o mi señor
O mi señor, o mi señor
Días de fuego, días de amor
Aunque el sol me queme un poco
Me alegro de no ser un robot.
¿Quién sabe si un hombre muere?
quien sabe si puede hacerlo
Cuando su corazón estalla
¿De la felicidad?
Yah yah yah yah
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos