A continuación la letra de la canción Gli Animali Artista: Mannarino Con traducción
Texto original con traducción
Mannarino
Il cane sottomette
Non solo per denaro
Il somaro va avanti e indietro
Da casa al cimitero
Lo psicopipistrello
Evita la luce
Il mulo porta il padre
E non si riproduce
Il coccodrillo è in cerca
Sempre di una preda
La preda fa di tutto
Perché lui la veda
I serpenti sono tanti
Quasi quanto i santi
Cambiano i vestiti
Son sporchi dentro, fuori eleganti
Stai attenta!
Oh oh oh
Oh oh oh
Cambiano i governi
Ma non cambiano gli schiavi
Urla l’agnellino
E poliziotti cani
La scimmia porporina
Ha messo su il kimono
Dice può parlare
Col supremo tuono
E nella foresta han costruito un grande Duomo
Dove gli animali venerano l’uomo
I pesci del mare
Giran per il mondo
Saltano al sole e vanno nel profondo (a fare l’amore)
Oh oh oh
Oh oh oh
«Nonno, nonno, posso farti una domanda sulla nostra vita di pesci del mare?
Perché ogni tanto qualche compagno scompare?»
«Perché è stato preso dalla rete del pescatore»
«Ma ce sarà un modo per non farsi acchiappare?»
«Bisogna sape' distingue la luce delle stelle da quella delle lampare»
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
el perro se somete
No solo por dinero
El burro va y viene
De casa al cementerio
El psicópata
Evita la luz
La mula lleva al padre.
Y no se reproduce
El cocodrilo está mirando.
Siempre de una presa
La presa lo hace todo
Para que lo vea
hay muchas serpientes
Casi tanto como los santos
se cambian de ropa
Son sucios por dentro, elegantes por fuera.
¡Ten cuidado!
oh oh oh
oh oh oh
Los gobiernos cambian
Pero los esclavos no cambian
El corderito grita
y perros policía
el mono morado
se puso su kimono
dice que puede hablar
Con el trueno supremo
Y en el bosque construyeron una gran catedral
Donde los animales adoran al hombre
el pez del mar
Giran por el mundo
Saltan al sol y se meten adentro (a hacer el amor)
oh oh oh
oh oh oh
“Abuelo, abuelo, ¿puedo hacerte una pregunta sobre nuestra vida como peces de mar?
¿Por qué algunos compañeros desaparecen de vez en cuando?".
"Porque fue atrapado por la red del pescador"
"Pero, ¿habrá alguna forma de que no nos atrapen?"
“Hay que saber distinguir la luz de las estrellas de la de las lámparas”
oh oh oh
oh oh oh
oh oh oh
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos