A continuación la letra de la canción Аквалангисты Artista: Манго-Манго Con traducción
Texto original con traducción
Манго-Манго
Меня укусила акула, когда я стоял в океане,
Но я оставался спокоен, терпел, но закончил работу.
Потом прибежали ребята, и эта акула узнала,
Что значат румяные парни из третьей ремонтой бригады.
Аквалангисты — это хорошо!
Да!
И взрослые знают и дети:
Мы радость творим на планете.
Аквалангисты — это не игра!
Сиренивым пламенем дышат большие кирпичные домны.
Противник на нашу погибель готовит подводные лодки.
Но мы тоже люди не промах, мы прячимся в чёрные дыры.
У нас там такие приборы!
Но мы вам про них не расскажем!
Аквалангисты — это хорошо!
Да!
И взрослые знают и дети:
Мы радость творим на планете.
Аквалангисты — это не игра!
Когда мы выходим на берег, то девочки радостно стонут.
И мы начинаем рассказы про разные трудности моря.
Но хватит, завыла серена, и мы быстро прыгаем в воду.
Мы жить не привыкли на суше, мы любим нырять и купаться.
Аквалангисты — это хорошо!
Да!
И взрослые знают и дети:
Мы радость творим на планете.
Аквалангисты — это не игра!
Меня укусила акула.
Его укусила акула.
Её укусила акула.
Да нас всех укусила акула!
Аквалангисты — это не игра!
Me mordió un tiburón cuando estaba parado en el océano
Pero mantuve la calma, soporté, pero terminé el trabajo.
Entonces los muchachos vinieron corriendo, y este tiburón se enteró.
¿Qué quieren decir los chicos rubicundos de la tercera brigada de reparación?
¡Los buceadores son buenos!
¡Sí!
Y los adultos saben y los niños:
Creamos alegría en el planeta.
¡Los buceadores no son un juego!
Grandes altos hornos de ladrillo respiran llamas lilas.
El enemigo está preparando submarinos para nuestra destrucción.
Pero nosotros, también, las personas no somos una señorita, nos escondemos en agujeros negros.
¡Tenemos tales dispositivos allí!
¡Pero no te hablaremos de ellos!
¡Los buceadores son buenos!
¡Sí!
Y los adultos saben y los niños:
Creamos alegría en el planeta.
¡Los buceadores no son un juego!
Cuando bajamos a tierra, las chicas gimen de alegría.
Y comenzamos relatos sobre las diversas dificultades del mar.
Pero basta, aulló la serena, y rápidamente saltamos al agua.
No estamos acostumbrados a vivir en tierra, nos gusta bucear y nadar.
¡Los buceadores son buenos!
¡Sí!
Y los adultos saben y los niños:
Creamos alegría en el planeta.
¡Los buceadores no son un juego!
Me mordió un tiburón.
Un tiburón lo mordió.
Fue mordida por un tiburón.
¡Sí, a todos nos ha mordido un tiburón!
¡Los buceadores no son un juego!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos