
A continuación la letra de la canción Думи Artista: Мандри Con traducción
Texto original con traducción
Мандри
Що твої бентежить думи —
Чари мандрів чи шалена кров?
Що ти бачиш уві сні,
Куди літаєш уві сні, моя любов?
Про що ти мрієш цілий день,
Про що ти мрієш дивлячись кіно,
Моя, моя любов?
Тихим смутком огорнуло
Дике серце у липневу ніч…
Щось у небі промайнуло,
Промайнуло — вже й не видно ніц!
Дивні зорі, давні верби —
Стиглі трави, скоро серпень —
Ніч…
Але я питаю знов:
— Ну що твої бентежить думи,
Моя, моя любов?
Приспів:
О-о-о-о-оу…
О-о-о-о-оу…
То що ж твої бентежить думи —
Чари мандрів чи шалена кров?
Що ти бачиш уві сні,
Куди літаєш уві сні, моя любов?
Про що ти мрієш цілий день,
Про що ти мрієш дивлячись кіно,
Моя, моя любов?
Приспів
То що ж твої бентежить думи, моя любов?
Lo que confunde tus pensamientos -
¿La magia de los viajes o la sangre loca?
que ves en un sueño
¿Dónde vuelas en un sueño, mi amor?
¿Qué has estado soñando todo el día,
¿Qué sueñas con ver películas?
Mi, mi amor?
Tristeza silenciosa envuelta
Corazón salvaje en una noche de julio…
Algo en el cielo brilló,
Parpadeó: ¡ya no puedes ver la noche!
Estrellas extrañas, sauces antiguos -
Hierbas maduras, pronto agosto -
Noche…
Pero vuelvo a preguntar:
- Bueno, lo que confunde tus pensamientos,
Mi, mi amor?
Coro:
Oh oh oh oh…
Oh oh oh oh…
Entonces, ¿qué confunde tus pensamientos?
¿La magia de los viajes o la sangre loca?
que ves en un sueño
¿Dónde vuelas en un sueño, mi amor?
¿Qué has estado soñando todo el día,
¿Qué sueñas con ver películas?
Mi, mi amor?
Coro
Entonces, ¿qué confunde tus pensamientos, mi amor?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos