A continuación la letra de la canción Winds of One Thousand Winters Artista: Mael Mórdha Con traducción
Texto original con traducción
Mael Mórdha
Clouds darken and dampen My spirit
As My brow bows low
While My eyes see only earth
The engraining of furrows on My soul
Feels as though the winds of one thousand winters
Have hacked away whatever life existed
Within My now battered link
To the world of Donn
He calls
But not for Me to follow
He calls out
Storms of support for My cause
He calls out storms
Which feed But dying embers
That grow slowly from the ash
Which had threatened to engulf
And rise
Rise to flames
Which burn
Which burn the dead wood
Onward, yes onward comes the bellowing cries
Which resounds through the hills
As the stag roars in triumph
Once again he will rise, a Rí of the South
And with him will rise the hope of the Gael
Embrace the new with purpose and vigor
Revive the old and condemn Gall Glassa
Las nubes oscurecen y humedecen Mi espíritu
Mientras mi frente se inclina hacia abajo
Mientras mis ojos solo ven tierra
El grabado de surcos en Mi alma
Se siente como si los vientos de mil inviernos
Han hackeado cualquier vida que existiera
Dentro de mi enlace ahora maltratado
Al mundo de Donn
Él llama
Pero no para que yo siga
el llama
Tormentas de apoyo a Mi causa
Él llama a las tormentas
que alimentan sino brasas agonizantes
Que crecen lentamente de la ceniza
Que había amenazado con engullir
y levántate
Subir a las llamas
que queman
Que queman la madera muerta
Adelante, sí, adelante viene el rugido de los gritos
Que resuena a través de las colinas
Como el ciervo ruge en triunfo
Una vez más se levantará, un Rí del Sur
Y con él se levantará la esperanza del gaélico
Abraza lo nuevo con propósito y vigor.
Revivir lo viejo y condenar a Gall Glassa
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos