Overture - Madness
С переводом

Overture - Madness

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 1:06

A continuación la letra de la canción Overture Artista: Madness Con traducción

Letra " Overture "

Texto original con traducción

Overture

Madness

Оригинальный текст

But in weather like this, you should wear a coat, a nice warm hat

A needle and thread the hand stitches of time

Battling Levinsky versus Jackie Burk

Bobbing and weaving, an invisible line

So step for step and both light on our feet

We’ll travel many along dim silent street

Would you like a bit of this, or a little bit of that?

(Misses)

A little bit of what you like does you no harm, you know that

The perpetual steady echo of the passing beat

A continual dark river of people

In it’s transience and in it’s permanence

But, when the streetlamp fills the gutter with gold

So many priceless items bought and sold

So step for step and both light on our feet

We’ll travel many along dim silent street (together)

Once round Arnold Circus, and up through Petticoat Lane

Past the well of shadows, and once back round again

Arm in arm, with an abstracted air

To where the people stare

Out of the upstairs windows

Because we are living like kings

And these days will last forever

Cos sailors from Africa, China and the archipelago of Malay

Jump ship ragged and penniless into Shadwells Tiger Bay

The Welsh and Irish wagtails, mothers of midnight

The music hall carousel enspilling out into bonfire light

Sending half crazed shadows, giants dancing up the brick wall

Of Mr Trumans beer factory, waving, bottles ten feet tall

Whether one calls it Spitalfields, Whitechapel, Tower Hamlets

Or Banglatown.

We’re all dancing in the moonlight, we’re all

On borrowed ground.

Oh, I’m just walking down to, I’m just floating down through

Won’t you come with me, to the Liberty of Norton Folgate

But wait!

What’s that?

Dan Leno

And the Limehouse golem

Purposefully walking nowhere, oh I’m happy just floating about

(Have a banana)

On a Sunday afternoon, the stallholders all call and shout

To no-one in particular

Avoiding people you know, you’re just basking in you’re own company

The technicolour world’s going by, but you’re the lead in your own movie

Cos in the Liberty of Norton Folgate

Walking wild and free, in your second hand coat,

Happy just to float

In this little taste of liberty

A part of everything you see

They’re coming left and right

Trying to flog you stuff you don’t need or want

And a smiling chap takes your hand

And drags you in his Uncles restaurant

(ee-yar, ee-yar, ee-yar)

There’s a Chinese man trying hard to flog you moody DVDs

You know?

You’ve seen the film, it’s black and white, it’s got no sound

And a man’s head pops up and down

Right across your widescreen TV

(Only a fiver)

('Ow much?)

(Alright, two for eight quid)

(Ee-yar, ee-yar, look, I’m givin' it away)

(Givin' it away!)

Cos in the Liberty of Norton Folgate

Walking wild and free, in your second hand coat,

Happy just to float

In this little piece of liberty

You’re a part of everything you see

There’s the sturdy old fellows, pickpockets, dandy’s, extortioners

And night wanderers, the feeble, the ghastly, upon whom death

Had placed a very sure hand,

Some in shreds and patches,

Reeling inarticulate full of noisy and inordinate vivacity

That jars discordantly upon the ear

And gives an aching sensation to both pair of eyeballs

(Noisy and inordinate vivacity)

Ohhhh ahhhhhh ahhhhh

In the beginning was a fear of the immigrant

In the beginning was a fear of the immigrant

He’s made his way down to the dark riverside

In the beginning was a fear of the immigrant

In the beginning was a fear of the immigrant

He’s made his home there down by the dark riverside

Ohhhh ahhhhhh ahhhhh

He made his home there down by the riverside

They made their homes there down by the riverside

The city sprang up from the dark river Thames

They made their home there down by the riverside

They made their homes there down by the riverside

The city sprang up from the dark mud of the Thames

I’ll say it again

(Ha ha ha, that’s right)

'Cos in the Liberty of Norton Folgate

Walking wild and free

And in your second hand coat

Happy just to float

In this little taste of liberty

Cos you’re a part of everything you see

Yes, you’re a part of everything you see

With a little bit of this

And a little bit of that

A little bit of what you like does you no harm

And you know that

Ohhhh ahhhhhh ahhhhh

Перевод песни

Pero en un clima como este, debes usar un abrigo, un gorro agradable y cálido

Una aguja e hilo las puntadas de la mano del tiempo

Luchando contra Levinsky contra Jackie Burk

Meciéndose y tejiendo, una línea invisible

Así que paso a paso y ambos ligeros en nuestros pies

Viajaremos muchos a lo largo de la calle oscura y silenciosa

¿Te gustaría un poco de esto o un poco de aquello?

(Error)

Un poco de lo que te gusta no te hace mal, eso lo sabes

El perpetuo eco constante del latido que pasa

Un continuo río oscuro de personas

En su fugacidad y en su permanencia

Pero, cuando la farola llena la cuneta de oro

Tantos artículos de valor incalculable comprados y vendidos

Así que paso a paso y ambos ligeros en nuestros pies

Viajaremos muchos a lo largo de la calle oscura y silenciosa (juntos)

Una vez alrededor de Arnold Circus y hacia arriba a través de Petticoat Lane

Más allá del pozo de las sombras, y una vez más, da la vuelta

Cogidos del brazo, con aire abstraído

Hacia donde la gente mira

Por las ventanas de arriba

Porque estamos viviendo como reyes

Y estos días durarán para siempre

Porque los marineros de África, China y el archipiélago malayo

Saltar barco harapiento y sin dinero en Shadwells Tiger Bay

Las lavanderas galesas e irlandesas, madres de la medianoche

El carrusel del music hall se derrama a la luz de la hoguera

Enviando sombras medio enloquecidas, gigantes bailando en la pared de ladrillos

De la fábrica de cerveza Mr Trumans, ondeando, botellas de diez pies de altura

Ya sea que uno lo llame Spitalfields, Whitechapel, Tower Hamlets

O Banglatown.

Todos estamos bailando a la luz de la luna, todos estamos

En suelo prestado.

Oh, solo estoy caminando hacia, solo estoy flotando hacia abajo

¿No vendrás conmigo, a la libertad de Norton Folgate?

¡Pero espera!

¿Que es eso?

dan leno

Y el golem de Limehouse

Caminando a propósito a ninguna parte, oh, estoy feliz simplemente flotando

(Toma un plátano)

En un domingo por la tarde, todos los vendedores llaman y gritan

A nadie en particular

Evitando a las personas que conoces, solo estás disfrutando de tu propia compañía

El mundo tecnicolor está pasando, pero tú eres el protagonista de tu propia película.

Porque en la libertad de Norton Folgate

Caminando salvaje y libre, en tu abrigo de segunda mano,

Feliz solo de flotar

En esta pequeña muestra de libertad

Una parte de todo lo que ves

Vienen de izquierda a derecha

Tratando de azotarte cosas que no necesitas o no quieres

Y un tipo sonriente toma tu mano

Y te arrastra en su restaurante Uncles

(ee-yar, ee-yar, ee-yar)

Hay un hombre chino que se esfuerza por enviarte DVD malhumorados

¿Sabes?

Has visto la película, es en blanco y negro, no tiene sonido

Y la cabeza de un hombre aparece arriba y abajo

Justo enfrente de tu televisor de pantalla ancha

(Solo un billete de cinco)

(¿Cuánto?)

(Muy bien, dos por ocho libras)

(Ee-yar, ee-yar, mira, lo estoy regalando)

(¡Dándolo lejos!)

Porque en la libertad de Norton Folgate

Caminando salvaje y libre, en tu abrigo de segunda mano,

Feliz solo de flotar

En este pedacito de libertad

Eres parte de todo lo que ves

Están los viejos robustos, los carteristas, los dandy, los extorsionadores

Y los vagabundos de la noche, los débiles, los espantosos, sobre quienes la muerte

había puesto una mano muy segura,

Algunos en fragmentos y parches,

Tambaleándose inarticulado lleno de vivacidad ruidosa y desordenada

que suena discordantemente en la oreja

Y da una sensación de dolor en ambos pares de globos oculares.

(Ruidosa y vivacidad desmesurada)

Ohhhh ahhhhhh ahhhhh

Al principio era un miedo al inmigrante

Al principio era un miedo al inmigrante

Ha hecho su camino hacia la orilla del río oscuro

Al principio era un miedo al inmigrante

Al principio era un miedo al inmigrante

Ha hecho su hogar allí junto a la orilla del río oscuro

Ohhhh ahhhhhh ahhhhh

Hizo su hogar allí junto a la orilla del río

Hicieron sus hogares allí junto a la orilla del río.

La ciudad surgió del oscuro río Támesis

Hicieron su hogar allí junto a la orilla del río.

Hicieron sus hogares allí junto a la orilla del río.

La ciudad surgió del fango oscuro del Támesis

lo diré de nuevo

(Ja, ja, ja, así es)

Porque en la libertad de Norton Folgate

Caminando salvaje y libre

Y en tu abrigo de segunda mano

Feliz solo de flotar

En esta pequeña muestra de libertad

Porque eres parte de todo lo que ves

Sí, eres parte de todo lo que ves

Con un poco de esto

Y un poco de eso

Un poco de lo que te gusta no te hace daño

Y lo sabes

Ohhhh ahhhhhh ahhhhh

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos