Laisse moi te dire - Mac Tyer, GIMS
С переводом

Laisse moi te dire - Mac Tyer, GIMS

  • Альбом: Je suis une légende

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:55

A continuación la letra de la canción Laisse moi te dire Artista: Mac Tyer, GIMS Con traducción

Letra " Laisse moi te dire "

Texto original con traducción

Laisse moi te dire

Mac Tyer, GIMS

Оригинальный текст

J'éteins ma télé, j'éteins ma lumière puis j'éteins mes bougies

J’me rends compte que j’suis seul et que tous mes amis (oui) sont partis trop

vite

Y’en a qu’ont simplement disparu, comme tous ces frères qui sont foutus dans la

rue

Je m'étais brûlé les ailes dans le ciel, parce que j’ai voulu grandir trop vite

On était plusieurs au départ, on voyait rien dans le blizzard

On cherchait la lumière mais j’avais des potes à moi qu’en avaient peur comme

Lestat

On a rendu fous nos daronnes, sauf que Sofiane en avait pas

Donc sache petit frère que ce que tu vis dans ta vie je l’ai vécu autrefois

Laisse-moi te dire que tu perdras

Oui, la rue t’obligera à lui prouver ton courage

Et tu te bats pour une femme qui au final ne t’aime pas

La rue te fait du charme, oui je t’ai vu dans ses bras

Laisse-moi te dire que tu perdras

Oui la rue t’obligera à lui prouver ton courage

Et tu te bats pour une femme qui au final ne t’aime pas

Oui, la rue te fait du charme, oui, je t’ai vu dans ses bras

J’ai grandi parmi les yous-voi, le soir ça allait voler les tures-voi

J’ai toujours été sûr de moi, des larmes et de la peine autour de toi

J’ai grandi parmi les yous-voi, le soir ça allait voler les tures-voi

J’ai toujours été sûr de moi, des larmes et de la peine autour de toi

J'éteins ma télé, j'éteins ma lumière puis j'éteins mes bougies

Moi j’ai fait des gosses, Sofiane, qui sort de dix piges, c’est fou ce que le

temps passe vite

Il veut des nouvelles de Mamadou mais Mamadou nous a quitté

Il cherche des nouvelles de son ex mais la belle et la jeune elle est mariée

Frérot dehors les choses ont changé, c’est au tour des petits frères de manger

Nous, on a fait notre temps, comme on a tout niqué comme on s’est fait niquer

Il m’a dit «So, parle pour toi, au moins t’as une mille-fa qu’est là pour toi»

Donc sache petit frère que ce que tu vis dans ta vie je l’ai vécu autrefois

Laisse-moi te dire que tu perdras

Oui, la rue t’obligera à lui prouver ton courage

Et tu te bats pour une femme qui au final ne t’aime pas

La rue te fait du charme, oui je t’ai vu dans ses bras

Laisse-moi te dire que tu perdras

Oui la rue t’obligera à lui prouver ton courage

Et tu te bats pour une femme qui au final ne t’aime pas

Oui, la rue te fait du charme, oui, je t’ai vu dans ses bras

J’ai grandi parmi les yous-voi, le soir ça allait voler les tures-voi

J’ai toujours été sûr de moi, des larmes et de la peine autour de toi

J’ai grandi parmi les yous-voi, le soir ça allait voler les tures-voi

J’ai toujours été sûr de moi, des larmes et de la peine autour de toi

Перевод песни

Apago mi televisor, apago mi luz y luego apago mis velas

Me doy cuenta de que estoy solo y todos mis amigos (sí) también se han ido

rápido

Algunos simplemente desaparecieron, como todos esos hermanos que están jodidos en el

calle

Tenía mis alas quemadas en el cielo, porque quería crecer demasiado rápido

Éramos varios al principio, no podíamos ver nada en la ventisca.

Estábamos buscando la luz, pero tenía amigos míos que le tenían miedo como

Lestat

Volvimos locos a nuestros daronnes, excepto que Sofiane no tenía ninguno.

Entonces, hermanito, sé por lo que estás pasando en tu vida. He pasado antes.

Déjame decirte que perderás

Sí, la calle te obligará a demostrar tu temple

Y luchas por una mujer que al final no te quiere

La calle te encanta, si te vi en sus brazos

Déjame decirte que perderás

Sí, la calle te obligará a demostrar tu coraje.

Y luchas por una mujer que al final no te quiere

Sí, la calle te encanta, sí, te vi en sus brazos

Crecí entre los yous-voi, por la tarde me iba a robar los tures-voi

Siempre he estado seguro de mí mismo, lágrimas y dolor a tu alrededor

Crecí entre los yous-voi, por la tarde me iba a robar los tures-voi

Siempre he estado seguro de mí mismo, lágrimas y dolor a tu alrededor

Apago mi televisor, apago mi luz y luego apago mis velas

Yo, hice niños, Sofiane, que sale de diez años, es una locura lo que el

el tiempo vuela

Quiere saber de Mamadou pero Mamadou nos dejó.

El busca noticias de su ex pero la hermosa y la joven esta casada

Hermano, afuera las cosas han cambiado, es el turno de comer de los hermanitos.

Nosotros, tuvimos nuestro tiempo, como jodimos todo como si fuéramos jodidos

Me dijo: "Entonces, habla por ti mismo, al menos tienes mil fa que están ahí para ti".

Entonces, hermanito, sé por lo que estás pasando en tu vida. He pasado antes.

Déjame decirte que perderás

Sí, la calle te obligará a demostrar tu temple

Y luchas por una mujer que al final no te quiere

La calle te encanta, si te vi en sus brazos

Déjame decirte que perderás

Sí, la calle te obligará a demostrar tu coraje.

Y luchas por una mujer que al final no te quiere

Sí, la calle te encanta, sí, te vi en sus brazos

Crecí entre los yous-voi, por la tarde me iba a robar los tures-voi

Siempre he estado seguro de mí mismo, lágrimas y dolor a tu alrededor

Crecí entre los yous-voi, por la tarde me iba a robar los tures-voi

Siempre he estado seguro de mí mismo, lágrimas y dolor a tu alrededor

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos