A continuación la letra de la canción Merci d'être Artista: M. Pokora Con traducción
Texto original con traducción
M. Pokora
Sud américaines
Au fin fond des favela
Et qui portent a 15 ans a peine
Leurs enfants à bout de bras
Aux femmes africaines
Dont rien ne gâche la joie
Qui plante dans la terre une graine
Qui jamais ne pousseras
Elles ont en elles comme un don
Qui force le respects
Qui force le pardon
Révoltés indiennes
Sur les traces d’Indira
Bien plus loin les mots vous emmènes
Que toutes les armes de combats
Merci d'être
Ce qu’on n’sera jamais
Et pourtant on se croit parfait
Mais c’est pas les hommes qui mènent le monde
Non c’est pas les hommes qui mènent le monde
Merci d'être
Ce qu’on n’fera jamais
Et de nous aimer tel qu’on est
Mais c’est pas les hommes qui mènent le monde
Non c’est pas les hommes qui mènent le monde
Aux Malaisiennes
Mais l'école n’est pas pour toi
Pourtant tu demeure la gardienne
De nos fils qui font la loi
Et tellement d’autres terriennes
A qui on laisse pas le choix
Et que ma paroles reste veine
Si je veux donner ma voix
Elles font des preuve d’abandon
Qui force le respect
Qui force le pardon
Merci d'être
Ce qu’on n’sera jamais
Et pourtant on se croit parfait
Mais c’est pas les hommes qui mènent le monde
Non c’est pas les hommes qui mènent le monde
Merci d'être
Ce qu’on n’fera jamais
Et de nous aimer tel qu’on est
Mais c’est pas les hommes qui mènent le monde
Non c’est pas les hommes qui mènent le monde
Ce qu’on n’fera jamais
Et de nous aimer tel qu’on est
Ce qu’on n’sera jamais
Et pourtant on se croit parfait
Merci d'être
Ce qu’on n’sera jamais
Et pourtant on se croit parfait
Mais c’est pas les hommes qui mènent le monde
Non c’est pas les hommes qui mènent le monde
Merci d'être
Ce qu’on n’fera jamais
Et de nous aimer tel qu’on est
Mais c’est pas les hommes qui mènent le monde
Non c’est pas les hommes qui mènent le monde
sudamericano
En lo profundo de la favela
Y que aparentan apenas 15 años
Sus hijos a distancia
A las mujeres africanas
Cuya alegría nada estropea
Quien planta una semilla en la tierra
Quien nunca crecerá
Tienen en ellos como un regalo
Quien impone respeto
Quien fuerza el perdon
rebeldes indios
Tras los pasos de Indira
Mucho más lejos te llevan las palabras
Que todas las armas de combate
gracias por estar
lo que nunca seremos
Y sin embargo, creemos que somos perfectos
Pero no son los hombres los que dirigen el mundo.
No, no son los hombres los que dirigen el mundo.
gracias por estar
lo que nunca haremos
Y amarnos como somos
Pero no son los hombres los que dirigen el mundo.
No, no son los hombres los que dirigen el mundo.
a los malayos
Pero la escuela no es para ti.
Sin embargo, sigues siendo el guardián
De nuestros hijos que gobiernan
Y tantos otros terrícolas
A quien no dejamos opción
Y deja que mis palabras se mantengan verdaderas
Si quiero dar mi voz
Muestran abandono
Quien impone respeto
Quien fuerza el perdon
gracias por estar
lo que nunca seremos
Y sin embargo, creemos que somos perfectos
Pero no son los hombres los que dirigen el mundo.
No, no son los hombres los que dirigen el mundo.
gracias por estar
lo que nunca haremos
Y amarnos como somos
Pero no son los hombres los que dirigen el mundo.
No, no son los hombres los que dirigen el mundo.
lo que nunca haremos
Y amarnos como somos
lo que nunca seremos
Y sin embargo, creemos que somos perfectos
gracias por estar
lo que nunca seremos
Y sin embargo, creemos que somos perfectos
Pero no son los hombres los que dirigen el mundo.
No, no son los hombres los que dirigen el mundo.
gracias por estar
lo que nunca haremos
Y amarnos como somos
Pero no son los hombres los que dirigen el mundo.
No, no son los hombres los que dirigen el mundo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos