Pyramide - M. Pokora
С переводом

Pyramide - M. Pokora

Альбом
PYRAMIDE, EPILOGUE
Год
2020
Язык
`Francés`
Длительность
175740

A continuación la letra de la canción Pyramide Artista: M. Pokora Con traducción

Letra " Pyramide "

Texto original con traducción

Pyramide

M. Pokora

Оригинальный текст

Elle m’a ouvert le cœur pris ce qu’il y avait à prendre

Maintenant je passe mes nuits en solitaire à l’attendre

Je gravis les montagnes, je traverse les océans

Pour un jour renaître au fond de ces yeux si grands

J’ai cherché son nom

À travers les silences un peu plus tous les jours

Depuis les bancs de l'école j’ai cherché son amour

Dans l'échancrure de mes os devant mon miroir

J’ai cherché son visage sur les pages de mon histoire

J’ai cherché son nom

Jamais je n’oublierais, jamais je ne vis

Les mêmes valeurs que sur scène que celle dans la vraie vie

Seul quand tout s’arrête, quand les rideaux tombent

Seuls les applaudissements peuvent me faire sortir de l’ombre

Voir des enfants sourire, les porter sur mon dos

Faire danser la tristesse dans les chambres d’hôpitaux

Personne ne peut comprendre le poids sur mes épaules

De ne jamais décevoir toutes ces vies qui me frôlent

M’as-tu vraiment aimé?

M’ont-ils vraiment aimé?

Veulent ils me voient a terre ou veulent-ils me voir régner?

J’ai donné le meilleur, le meilleur de mon être

Est-ce la mort qui m’attend juste au bord de la fenêtre?

Jamais je n’oublierais la moitié de qui je suis

Même si le monde s'écroule que les dieux m’ont repris

Dans mes cris sans écho plus personne ne répond

Je retourne à la poussière un adieu pour de bon

Adieu monde amour, adieu pour toujours

Garde-moi dans tes larmes je ne reverrais plus le jour

J’donnerais toute ma force pour que tu tiennes le coup

Toi et moi c’est plus fort que tout

J’ai traversé les enfers traversé les ténèbres

Si personne ne m’attend à quoi bon être célèbre?

Tremblement sur mes lèvres, j'étouffe sans toi

J'étouffe sans foi, j’ai tout fait pour mes rêves

Retrouve-moi dans le néant, retrouve-moi dans le vide

Retrouve-moi dans les étoiles, retrouve-moi dans l’oubli

J’ai traversé les époques, j’ai fait face a mes doutes

J’emporte avec moi ces visages croisé sur ma route

J’emporte tous ces sourires, autour il y a tout qui brûle

Ma dernière prière, mon dernier crépuscule

N’est pas les yeux liquide c’est le ciel qui décide

J'écris de mon tombeau au sommet de ma pyramide

Перевод песни

Ella abrió mi corazón tomó lo que había que tomar

Ahora paso mis noches solitarias esperándola

subo montañas, cruzo océanos

Para un día renacer en lo profundo de esos ojos tan grandes

busqué su nombre

A través de los silencios un poco más cada día

Desde los bancos de la escuela busqué su amor

En la hendidura de mis huesos frente a mi espejo

Busqué su rostro en las páginas de mi historia

busqué su nombre

Nunca olvidaré, nunca viviré

Los mismos valores que en el escenario que en la vida real

Solo cuando todo se detiene, cuando cae el telón

Solo los aplausos pueden sacarme de las sombras

Ver a los niños sonreír, llevarlos en mi espalda

Hacer bailar la tristeza en las habitaciones de los hospitales

Nadie puede entender el peso sobre mis hombros

Para nunca decepcionar todas estas vidas que me pasan

¿Realmente me amabas?

¿Realmente me amaban?

¿Quieren verme abajo o quieren que reine?

Di lo mejor, lo mejor de mi ser

¿La muerte me espera justo afuera de la ventana?

Nunca olvidaré la mitad de lo que soy.

Incluso si el mundo se desmorona, los dioses me han llevado de vuelta

En mis gritos sin eco nadie responde

Vuelvo al polvo un adios para siempre

Adiós mundo amor, adiós para siempre

Guárdame en tus lágrimas No volveré a ver el día

Daría todas mis fuerzas para que sigas adelante

tu y yo somos mas fuertes que cualquier cosa

He pasado por el infierno, a través de la oscuridad

Si nadie me espera, ¿de qué sirve ser famoso?

Temblando en mis labios, me ahogo sin ti

Me ahogo sin fe, hice todo por mis sueños

Encuéntrame en el vacío, encuéntrame en el vacío

Encuéntrame en las estrellas, encuéntrame en el olvido

He pasado por las edades, he enfrentado mis dudas

Me llevo estos rostros cruzados en mi camino

Me quito todas estas sonrisas, alrededor todo se quema

Mi última oración, mi último crepúsculo

No son ojos líquidos, es el cielo el que decide

Escribo desde mi tumba hasta la cima de mi pirámide

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos