Марш энтузиастов - Любовь Орлова
С переводом

Марш энтузиастов - Любовь Орлова

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:58

A continuación la letra de la canción Марш энтузиастов Artista: Любовь Орлова Con traducción

Letra " Марш энтузиастов "

Texto original con traducción

Марш энтузиастов

Любовь Орлова

Оригинальный текст

В буднях великих строек,

В веселом грохоте, в огнях и звонах,

Здравствуй, страна героев,

Страна мечтателей, страна ученых!

Ты по степи, ты по лесу,

Ты к тропикам, ты к полюсу

Легла родимая, необозримая,

Несокрушимая моя!

Нам нет преград ни в море ни на суше,

Нам не страшны, ни льды, ни облака.

Пламя души своей, знамя страны своей

Мы пронесем через миры и века.

Нам ли стоять на месте?

В своих дерзаниях всегда мы правы.

Труд наш есть дело чести,

Есть дело доблести и подвиг славы.

К станку ли ты склоняешься,

В скалу ли ты врубаешься-

Мечта прекрасная, еще не ясная,

Уже зовет тебя вперед.

Нам нет преград ни в море ни на суше,

Нам не страшны, ни льды, ни облака.

Пламя души своей, знамя страны своей

Мы пронесем через миры и века.

Создан наш мир на славу,

За годы сделаны дела столетий.

Счастье берем по праву

И жарко любим и поем как дети.

И звезды наши алые

сверкают небывалые

Над всеми странами, над океанами

Осуществленною мечтой.

Нам нет преград ни в море ни на суше,

Нам не страшны, ни льды, ни облака.

Пламя души своей, знамя страны своей

Мы пронесем через миры и века.

Перевод песни

En el día a día de los grandes proyectos de construcción,

En un rugido alegre, en fuegos y repiques,

hola tierra de heroes

¡País de soñadores, país de científicos!

Estás en la estepa, estás en el bosque,

Eres al trópico, eres al polo

El querido se acostó, sin límites,

¡Mi invencible!

No tenemos barreras ni en el mar ni en la tierra,

No tenemos miedo ni al hielo ni a las nubes.

La llama de su alma, el estandarte de su patria

Llevaremos por mundos y siglos.

¿Deberíamos quedarnos quietos?

En nuestro atrevimiento, siempre acertamos.

Nuestro trabajo es una cuestión de honor,

Hay una cuestión de valor y una hazaña de gloria.

¿Te inclinas hacia la máquina?

¿Estás chocando contra una roca?

El sueño es hermoso, aún no claro,

Ya te estoy llamando.

No tenemos barreras ni en el mar ni en la tierra,

No tenemos miedo ni al hielo ni a las nubes.

La llama de su alma, el estandarte de su patria

Llevaremos por mundos y siglos.

Nuestro mundo fue creado para la gloria,

A lo largo de los años, las hazañas de los siglos se han realizado.

Tomamos la felicidad por derecho

Y nos encanta caliente y cantar como niños.

Y nuestras estrellas escarlatas

brillo sin precedentes

Sobre todos los países, sobre los océanos

Un sueño hecho realidad.

No tenemos barreras ni en el mar ni en la tierra,

No tenemos miedo ni al hielo ni a las nubes.

La llama de su alma, el estandarte de su patria

Llevaremos por mundos y siglos.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos