Батька Махно - Любэ
С переводом

Батька Махно - Любэ

  • Альбом: Лучшие песни. Часть 1

  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:43

A continuación la letra de la canción Батька Махно Artista: Любэ Con traducción

Letra " Батька Махно "

Texto original con traducción

Батька Махно

Любэ

Оригинальный текст

Батька Махно смотрит в окно, на дворе темным-темно.

На посту стоит монах, еле-еле на ногах.

Спит монастырь, дремлет село, мошки бьются о стекло.

Звезды светят и луна, а в округе тишина.

Мертвые с косами вдоль дорог стоят - дело рук красных дьяволят!

Мертвые с косами сбросили царя, занималась алая... Занималась алая, эх!

Заря, заря, заря, алая заря.

Заря, заря, заря, алая заря.

Видели их, истинный крест, вся губерня, весь уезд.

Проскакали сквозь туман - что не весел, атаман?

Поле, гуляй, пламя, пылай!

Револьвер, давай, стреляй!

Любо, любо, братцы, жить, не приходится тужить.

Мертвые с косами вдоль дорог стоят - дело рук красных дьяволят!

Мертвые с косами сбросили царя, занималась алая... Занималась алая, эх!

Мертвые с косами вдоль дорог стоят - дело рук красных дьяволят!

Мертвые с косами сбросили царя, занималась алая... Занималась алая, эх!

Заря, заря, заря, алая заря.

Заря, заря, заря, алая заря.

Заря, заря, заря, алая заря.

Заря, заря, заря, алая заря.

Заря, заря, заря, алая заря.

Заря, заря, заря, алая заря.

Эх!

Перевод песни

El viejo Makhno mira por la ventana, está oscuro en el patio.

Un monje permanece en su puesto, apenas sobre sus pies.

El monasterio duerme, el pueblo se adormece, los mosquitos golpean los cristales.

Brillan las estrellas y la luna, y la zona está tranquila.

Los muertos con guadañas se paran a lo largo de los caminos, ¡obra de los diablos rojos!

Los muertos con guadañas arrojaron al rey, escarlata estaba comprometida... Escarlata estaba comprometida, ¡ay!

Amanecer, amanecer, amanecer, amanecer escarlata.

Amanecer, amanecer, amanecer, amanecer escarlata.

Los vieron, la verdadera cruz, toda la provincia, todo el condado.

Galopamos a través de la niebla - ¿por qué no remo, ataman?

¡Campo, camina, llama, arde!

¡Revólver, vamos, dispara!

Amor, amor, hermanos, para vivir no hay que afligirse.

Los muertos con guadañas se paran a lo largo de los caminos, ¡obra de los diablos rojos!

Los muertos con guadañas arrojaron al rey, escarlata estaba comprometida... Escarlata estaba comprometida, ¡ay!

Los muertos con guadañas se paran a lo largo de los caminos, ¡obra de los diablos rojos!

Los muertos con guadañas arrojaron al rey, escarlata estaba comprometida... Escarlata estaba comprometida, ¡ay!

Amanecer, amanecer, amanecer, amanecer escarlata.

Amanecer, amanecer, amanecer, amanecer escarlata.

Amanecer, amanecer, amanecer, amanecer escarlata.

Amanecer, amanecer, amanecer, amanecer escarlata.

Amanecer, amanecer, amanecer, amanecer escarlata.

Amanecer, amanecer, amanecer, amanecer escarlata.

¡Eh!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos