
A continuación la letra de la canción Nuit tombe Artista: Luni Con traducción
Texto original con traducción
Luni
J’me reconnais plus tellement quand nuit tombe, je change
J’m’imaginais être seul dans c’délire
J’ne ressens plus tellement toutes ces émotions qu’tu ressens
Je n’vois plus aucun bon sens dans ce délire
Et je m’demande quand la nuit tombe, la nuit tombe aurais-je gé-chan?
Quand la nuit tombe ces gens deviennent terrifiants
La nuit tombe, la nuit tombe, la nuit tombe
Et je m’demande quand la nuit tombe, la nuit tombe aurais-je gé-chan?
Quand la nuit tombe ces gens deviennent terrifiants
La nuit tombe, la nuit tombe, la nuit tombe
La nuit tombe, la nuit tombe, la nuit tombe
J’me sens complètement isolé, comme un fou totalement camisolé
On veut m’faire croire, qu’j’suis le seul et c’est vrai qu’j’y crois,
pour tous mes renois
J’le fais quand la nuit tombe et j’embrasse ma croix
J’veux m’assurer qu’on puisse arracher victoire, c’est nous ou c’est eux
Arya j’t’aime à en crever deux fois: j’le répéterai autant de fois qu’il faudra
Ils parlent de mes textes, aussi bordélique et pertinent que c’qu’il y a dans
ma tête
J’me fais rire car l’humain est bête, tu vas exactement là où je t’amènes
J’deviens méchant quand elle dit: «Luni je t’aime j’veux que tu m’apporte la
paix»
C’est pas trop mon genre, j’ai peur de c’que rose peut amener au noir et à
l'ébène
Et je m’demande quand la nuit tombe, la nuit tombe aurais-je gé-chan?
Quand la nuit tombe ces gens deviennent terrifiants
La nuit tombe, la nuit tombe, la nuit tombe
Et je m’demande quand la nuit tombe, la nuit tombe aurais-je gé-chan?
Quand la nuit tombe ces gens deviennent terrifiants
La nuit tombe, la nuit tombe, la nuit tombe
La nuit tombe, la nuit tombe, la nuit tombe
J’me reconnais plus tellement quand nuit tombe, je change
J’m’imaginais être seul dans c’délire
J’ne ressens plus tellement toutes ces émotions qu’tu ressens
Je n’vois plus aucun bon sens dans ce délire
Et je m’demande quand la nuit tombe, la nuit tombe aurais-je gé-chan?
Quand la nuit tombe ces gens deviennent terrifiants
No me reconozco tanto cuando cae la noche, cambio
Me imaginé estando solo en este delirio
Ya no siento todas estas emociones que tú sientes
Ya no le veo sentido común a este delirio
Y me pregunto cuando cae la noche, cae la noche, ¿tendría ge-chan?
Cuando cae la noche estas personas se ponen espeluznantes
Cae la noche, cae la noche, cae la noche
Y me pregunto cuando cae la noche, cae la noche, ¿tendría ge-chan?
Cuando cae la noche estas personas se ponen espeluznantes
Cae la noche, cae la noche, cae la noche
Cae la noche, cae la noche, cae la noche
Me siento completamente aislado, como un loco completamente en camisa de fuerza.
Quieren que crea que soy el único y es verdad que creo en eso,
para todos mis nerds
Lo hago cuando cae la noche y beso mi cruz
Quiero asegurarme de que podemos arrebatar la victoria, somos nosotros o son ellos.
Arya te amo hasta la muerte dos veces: lo repetiré las veces que sea necesario
Hablan de mis textos, tan desordenados y relevantes como lo que hay en
mi cabeza
Me hago reír porque el humano es estúpido, vas exactamente a donde te llevo
Me vuelvo mala cuando me dice: "Luni te amo quiero que me traigas el
paz"
Realmente no es mi estilo, tengo miedo de lo que el rosa pueda aportar al negro y al
ébano
Y me pregunto cuando cae la noche, cae la noche, ¿tendría ge-chan?
Cuando cae la noche estas personas se ponen espeluznantes
Cae la noche, cae la noche, cae la noche
Y me pregunto cuando cae la noche, cae la noche, ¿tendría ge-chan?
Cuando cae la noche estas personas se ponen espeluznantes
Cae la noche, cae la noche, cae la noche
Cae la noche, cae la noche, cae la noche
No me reconozco tanto cuando cae la noche, cambio
Me imaginé estando solo en este delirio
Ya no siento todas estas emociones que tú sientes
Ya no le veo sentido común a este delirio
Y me pregunto cuando cae la noche, cae la noche, ¿tendría ge-chan?
Cuando cae la noche estas personas se ponen espeluznantes
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos