Cha-Cha des égouttiers (Duo) - Luis Mariano, Armand Migiani, Francis Lopez
С переводом

Cha-Cha des égouttiers (Duo) - Luis Mariano, Armand Migiani, Francis Lopez

  • Альбом: Visa pour l'amour - La Magie de l'Opérette en 38 volumes - Vol. 6/38

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:56

A continuación la letra de la canción Cha-Cha des égouttiers (Duo) Artista: Luis Mariano, Armand Migiani, Francis Lopez Con traducción

Letra " Cha-Cha des égouttiers (Duo) "

Texto original con traducción

Cha-Cha des égouttiers (Duo)

Luis Mariano, Armand Migiani, Francis Lopez

Оригинальный текст

Flic et flac et floc

Bottés jusqu’aux genoux

Nous nous promenons dans les égouts

Nous sommes au frais pendant les mois d'été

Et l’hiver nous sommes abrités

Qu’il pleuve, qu’il vente, qu’il neige là-haut

Nous nous baladons au bord de l’eau

C’est plus pittoresque et beaucoup moins banal

Que Venise avec son grand canal

Egoutier, égoutier

Ah !

Le joli métier que celui d'égoutier !

Egoutier, égoutier !

Ah !

Le joli métier d'égoutier !

Tout le monde sait qu’un riche financier

Est plus malheureux qu’un savetier

Mais le savetier n’est pas plus avancé

Car les cordonniers sont mal chaussés

On voit peu de Corses chez les corsetiers

Pas de pape chez les papetiers

Mais il y a toujours et dans tous les quartiers

Des égouts pour tous les égoutiers

C’est trop terre à terre d'être terrassier

Et ça jette un froid d'être glacier

On voit tout en noir quand on est charbonnier

On se barbe quand on est barbier

Nous connaissons tous la vie du percepteur

Et la triste vie du ramoneur

Si vous connaissiez celle de l'épicier

Vous seriez heureux d'être égoutier !

Перевод песни

Cop y bofetada y splat

patadas hasta la rodilla

Deambulamos por las alcantarillas

Somos geniales en los meses de verano

Y en invierno estamos abrigados

Que llueva, que venda, que nieve allá arriba

Paseamos por la orilla del agua

Es más pintoresco y mucho menos mundano.

Que Venecia con su gran canal

alcantarilla, alcantarilla

¡Ay!

¡Qué lindo trabajo es ser costurero!

¡Alcantarilla, alcantarilla!

¡Ay!

El buen trabajo de alcantarillado!

Todo el mundo sabe que un financiero rico

Es más infeliz que un zapatero

Pero el zapatero no es más avanzado

Porque los zapateros están mal calzados

Vemos pocos corsos entre los fabricantes de corsés.

Ningún papa entre los fabricantes de papel

Pero siempre hay y en cada barrio

Alcantarillas para todos los trabajadores de alcantarillado

Es demasiado sensato ser un peón

Y hace frío para ser un glaciar

Ves todo en negro cuando eres carbonero

Barbamos cuando somos barberos

Todos conocemos la vida del recaudador de impuestos

Y la triste vida del deshollinador

Si supieras la tienda de comestibles

¡Estarías feliz de ser un trabajador de alcantarillado!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos