A continuación la letra de la canción Elle Artista: Luck Mervil Con traducción
Texto original con traducción
Luck Mervil
La pénombre effaçait les plis
Qu’elle maquillait si savamment
Sa beauté d’antan avait fui
Laissant seule son âme d’enfant
Elle avait peur de ces idées
Qui disaient qu’elle avait vécu
Elle avait beaucoup espéré
Qu’un jour en elle on aurait cru
Elle disait je t’aime en français
En espérant que tous comprennent
Que si dans le monde on se tait
Jamais ne briseront les chaînes
Jamais ne cesseront les peines
Jamais n’arrêtera la haine
Voilà ses mots étaient sans bruit
Et dits avec disertement
Personne ne l’aurait compris
Son visage était trop charmant
Elle avait un cœur si chargé
Et des yeux qui n’en pouvaient plus
Elle ne savait plus regarder
Ce monde qui l’avait déçue
Elle disait je t’aime en français
En espérant que tous comprennent
Que si dans le monde on se tait
Jamais ne briseront les chaînes
Jamais ne cesseront les peines
Jamais n’arrêtera la haine
Et les sourires qui se font rares
Les enfants qui n’existent plus
Y a plus d’amour pour les vieillards
Y a plus d’amour et j’ai vieilli
Jamais ne briseront les chaînes
Jamais ne cesseront les peines
Jamais n’arrêtera la haine
Jamais ne souriront les fleurs
Jamais finira la misère
Jamais n’arrêteront les pleurs
Jamais ne dormira la chair
Jamais ne danseront les cœurs
Jamais ne fleurira la terre
Jamais ne vivront les couleurs
Jamais ne briseront les chaînes
Jamais ne cesseront les peines
Jamais n’arrêtera la haine
Jamais ne souriront les fleurs
Jamais finira la misère
Y a plus d’amour et j’ai vieilli
La penumbra borró los pliegues
Que ella inventó tan hábilmente
Su antigua belleza había huido
Dejando sola el alma de su hijo
Ella tenía miedo de estas ideas
¿Quién dijo que había vivido?
ella tenía grandes esperanzas
Que un día en ella habríamos creído
Ella dijo te amo en francés
Esperando que todos entiendan
Que si en el mundo callamos
Nunca romperá las cadenas
Las penas nunca cesarán
El odio nunca se detendrá
Aquí están sus palabras sin ruido.
Y dijo con deferencia
nadie lo hubiera entendido
Su rostro era demasiado encantador.
Ella tenía un corazón tan pesado
Y ojos que no aguantaron más
Ella no podía mirar más
Este mundo que la había decepcionado
Ella dijo te amo en francés
Esperando que todos entiendan
Que si en el mundo callamos
Nunca romperá las cadenas
Las penas nunca cesarán
El odio nunca se detendrá
Y las sonrisas que son raras
Los niños que ya no existen
Ya no hay amor para los viejos
Ya no hay amor y he envejecido
Nunca romperá las cadenas
Las penas nunca cesarán
El odio nunca se detendrá
Las flores nunca sonreirán
La miseria nunca terminará
El llanto nunca parará
La carne nunca dormirá
Los corazones nunca bailarán
La tierra nunca florecerá
Los colores nunca vivirán
Nunca romperá las cadenas
Las penas nunca cesarán
El odio nunca se detendrá
Las flores nunca sonreirán
La miseria nunca terminará
Ya no hay amor y he envejecido
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos