Odyssée - Lonepsi
С переводом

Odyssée - Lonepsi

  • Альбом: Les premiers sons du reste de ma vie

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:23

A continuación la letra de la canción Odyssée Artista: Lonepsi Con traducción

Letra " Odyssée "

Texto original con traducción

Odyssée

Lonepsi

Оригинальный текст

On dort jamais, on a toujours un truc à penser

Que ce soient des blessures ou des réflexions

Si un jour mes souvenirs se mettent à s’fragmenter

Je saurai me retrouver dans mes questions

Encore aujourd’hui je garde un rêve contemporain

Mais ce n’est plus de remplir un compte à Paris

Si j’réussis seul mes amis seront contents pour oim

Voilà pourquoi je les écoute un par un

J’ai beaucoup de mal à oublier les regards que je croise

Recevoir c’est se voir encore une fois

Je ne veux plus te dire: «Encore une fois»

On dort jamais, on a toujours un truc à penser

Que ce soient des blessures ou des réflexions

Si un jour mes souvenirs se mettent à s’fragmenter

Je saurai me retrouver dans mes questions

Quand j’ai du temps devant moi je me demande ce que je serais devenu si je

n’avais pas pris

Ce chemin, ce chemin

Quand j’ai du temps devant moi je me demande ce que je serais devenu si je

n’avais pas pris

Ce chemin, ce chemin

Qui pourra m’empêcher de me rappeler de mes péchés?

J’ai nada dans mes poches et je roule encore dans ma Peugeot

Je vis comme un pacha

Est-ce que t’as pigé qu’le sommet n’est pas l’apogée quand tu es seul pour te

pencher?

Je peux contempler le plafond de la ville aussi longtemps que les heures

agonisent, ouais

La distance qui nous sépare est infinie mais ça n’est pas pour autant

platonique, hey

Qui me sauvera si je suis mon propre souverain?

Les promesses ça vaut rien mais les tenir c’est savoureux

Quand les coups sont fourrés, comment sentir que c’est foireux?

La gentillesse s’avarie, dehors c’est pire qu’un safari

Le parfum que dégage l’encre du papier sont des paroles qui proviennent d’un

autre monde

Réussir nos vies, dis-moi comment faire autrement

Comment faire autrement qu’aimer sa vie sobrement?

Et combien de fois je me suis dit que je changerai le monde

En y apportant ma propre idée?

Je ferai de mon mieux, je ferai l’impossible

Pour que s’accomplisse mon odyssée

Dépoussiérer avec ses mains une photo qui date

Et se rappeler comment jadis était formidable

Est un passe-temps que je garde généralement pour moi

Mais garde en tête que des simples choses peuvent t'émouvoir

On dort jamais, on a toujours un truc à penser

Que ce soient des blessures ou des réflexions

Si un jour mes souvenirs se mettent à s’fragmenter

Je saurai me retrouver dans mes questions

Quand j’ai du temps devant moi je me demande ce que je serais devenu si je

n’avais pas pris

Ce chemin, ce chemin

Quand j’ai du temps devant moi je me demande ce que je serais devenu si je

n’avais pas pris

Ce chemin, ce chemin

Перевод песни

Nunca dormimos, siempre tenemos algo en qué pensar.

Ya sean heridas o reflejos

Si un día mis recuerdos empiezan a fragmentarse

sabré encontrarme en mis preguntas

Todavía hoy guardo un sueño contemporáneo

Pero ya no es para llenar una cuenta en París

Si lo logro solo, mis amigos estarán felices por oim.

Por eso los escucho uno a uno

Me cuesta olvidar las miradas que encuentro

Recibir es volver a vernos

No quiero decirte, "Otra vez"

Nunca dormimos, siempre tenemos algo en qué pensar.

Ya sean heridas o reflejos

Si un día mis recuerdos empiezan a fragmentarse

sabré encontrarme en mis preguntas

Cuando tengo tiempo por delante me pregunto en qué me habría convertido si

no había tomado

Este camino, este camino

Cuando tengo tiempo por delante me pregunto en qué me habría convertido si

no había tomado

Este camino, este camino

¿Quién puede impedirme que me acuerde de mis pecados?

No tengo nada en mis bolsillos y sigo conduciendo en mi Peugeot

vivo como un pasha

¿Conseguiste que la cima no es el clímax cuando estás solo para ti?

¿inclinarse?

Puedo mirar el techo de la ciudad mientras las horas

se están muriendo, sí

La distancia entre nosotros es infinita, pero eso no significa

platónico, oye

¿Quién me salvará si soy mi propio soberano?

Las promesas no valen nada pero cumplirlas es sabroso

Cuando se llenan los golpes, ¿cómo sentir que es una porquería?

La amabilidad se echa a perder, afuera es peor que un safari.

El olor de la tinta en el papel son palabras que vienen de un

otro mundo

Tener éxito en nuestras vidas, dime cómo hacerlo de otra manera

¿Qué más puedes hacer sino amar tu vida sobriamente?

Y cuantas veces me dije que cambiaria el mundo

¿Trayendo mi propia idea?

Haré lo mejor que pueda, haré lo imposible

Para que mi odisea se cumpla

Desempolva una foto fechada con tus manos

Y recuerda lo grande que fue una vez

Es un pasatiempo que suelo guardar para mí

Pero ten en cuenta que las cosas simples pueden emocionarte

Nunca dormimos, siempre tenemos algo en qué pensar.

Ya sean heridas o reflejos

Si un día mis recuerdos empiezan a fragmentarse

sabré encontrarme en mis preguntas

Cuando tengo tiempo por delante me pregunto en qué me habría convertido si

no había tomado

Este camino, este camino

Cuando tengo tiempo por delante me pregunto en qué me habría convertido si

no había tomado

Este camino, este camino

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos