Le Loup des Steppes - Lonepsi
С переводом

Le Loup des Steppes - Lonepsi

  • Альбом: Les premiers sons du reste de ma vie

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:09

A continuación la letra de la canción Le Loup des Steppes Artista: Lonepsi Con traducción

Letra " Le Loup des Steppes "

Texto original con traducción

Le Loup des Steppes

Lonepsi

Оригинальный текст

J’ai la vie devant moi et des idées derrière la tête

Mais j’ai pas trouvé l’inspiration depuis la dernière averse

Je vis avec ce qui me tue et la fatigue me dupe

Mes désirs ont pris le dessus et laissent en moi d’infimes fêlures

Quand je me réveille lentement le matin

J’attends la nuit impatiemment

Elle est comme un pansement

Y’a qu’avec elle que j’ai pas sommeil, ouais

Aucun matin ne me donne du bonheur

La caféine comme seul moteur

J’attends le soir pour atteindre les hauteurs

Et dévoiler le contenu de mon coffre

Ça va, seulement, je vous oublie si facilement

Qu’il suffit que je ferme les yeux pour voir s’effacer le monde

Je vois le soleil dès l’aube heurter le peu de ma liberté

Et je me dis dans mon lit: «Barre-toi, ne crois pas que le labeur tue»

Hé, sans rigoler, le temps m’isole

Je vis dans l'éloignement du monde qui m’environne

Je suis: mi-loup, mi-homme

Je suis: mi-loup, mi-homme

Face à mon vœu le plus cher

Qui me restreint et m’emprisonne

Je suis: mi-loup, mi-homme

Je suis: mi-loup, mi-homme

Face à mon vœu le plus cher

Qui me restreint et m’emprisonne

J’ai la vie devant moi et des idées derrière la tête

Mais j’ai pas trouvé l’inspiration depuis la dernière averse

Je vis avec ce qui me tue et la fatigue me dupe

Mes désirs ont pris le dessus et laissent en moi d’infimes fêlures

Je me comporte comme un Loup des Steppes

Je m’en-cloisonne pour apprivoiser mon âme

Parce qu'à l’extérieur tout m’effraie

Il n’y a que vu de loin que la foule est belle

Je m’imagine parfois au milieu

En ressentant ce que ça pourrait me faire

Mais je me comporte comme un Loup des Steppes

Séduire une femme est à la portée du moindre imbécile

Rompre avec elle est réservé seulement aux intrépides

Mon cœur est un pendule qui oscille entre une crainte et un désir

Lorsque tu sors la nuit, je suis certainement en train d'écrire

Je vois ma vie comme une phrase interrompue

Pendant des semaines et des mois

Combien de fois j’ai dit: «Aidez-moi»?

Le plus dur c’est de s’aimer soi

Mais comment dois-je faire pour me diriger vers autrui

Alors que je suis confortable chez moi?

Lorsque je voulais me faire des souvenirs

Je me suis bousillé la mémoire

Je me comporte comme un Loup des Steppes

Je m’en-cloisonne pour apprivoiser mon âme

Parce qu'à l’extérieur tout m’effraie

Il n’y a que vu de loin que la foule est belle

Je m’imagine parfois au milieu

En ressentant ce que ça pourrait me faire

Mais je me comporte comme un Loup des Steppes

Sans rigoler, le temps m’isole

Je vis dans l'éloignement du monde qui m’environne

Je suis: mi-loup, mi-homme

Je suis: mi-loup, mi-homme

Face à mon vœu le plus cher

Qui me restreint et m’emprisonne

Je suis

Перевод песни

Tengo vida delante de mí e ideas detrás de mi cabeza.

Pero no he encontrado inspiración desde el último aguacero

Vivo con lo que me mata y el cansancio me engaña

Mis deseos se han apoderado y dejan pequeñas grietas en mí

Cuando me despierto lentamente por la mañana

espero impaciente la noche

ella es como un vendaje

Es solo con ella que no tengo sueño, si

Ninguna mañana me da felicidad

La cafeína como único conductor

Espero la tarde para llegar a las alturas

Y revelar el contenido de mi baúl

Está bien, solo que te olvido tan fácilmente.

Que solo tengo que cerrar los ojos para ver el mundo desvanecerse

Veo el sol del amanecer golpear la parte de mi libertad

Y me digo en mi cama: "Vete, no creas que el trabajo mata"

Oye, no es broma, el tiempo me aísla

Vivo en la lejanía del mundo que me rodea.

Soy: mitad lobo, mitad hombre

Soy: mitad lobo, mitad hombre

Frente a mi deseo más querido

que me frena y me aprisiona

Soy: mitad lobo, mitad hombre

Soy: mitad lobo, mitad hombre

Frente a mi deseo más querido

que me frena y me aprisiona

Tengo vida delante de mí e ideas detrás de mi cabeza.

Pero no he encontrado inspiración desde el último aguacero

Vivo con lo que me mata y el cansancio me engaña

Mis deseos se han apoderado y dejan pequeñas grietas en mí

Me comporto como un lobo estepario

Me limito a domar mi alma

Porque todo lo de afuera me da miedo

Solo se ve de lejos que la multitud es hermosa.

A veces me imagino en el medio

Sintiendo lo que podría hacerme

Pero actúo como un lobo estepario

Seducir a una mujer está al alcance del menos tonto

Romper con ella es solo para intrépidos

Mi corazón es un péndulo que oscila entre un miedo y un deseo.

Cuando sales por la noche, definitivamente estoy escribiendo

Veo mi vida como una frase interrumpida

Por semanas y meses

¿Cuántas veces he dicho "Ayúdame"?

Lo más difícil es amarte a ti mismo.

Pero, ¿cómo me dirijo a los demás?

¿Mientras estoy cómodo en casa?

Cuando quise hacer recuerdos

arruiné mi memoria

Me comporto como un lobo estepario

Me limito a domar mi alma

Porque todo lo de afuera me da miedo

Solo se ve de lejos que la multitud es hermosa.

A veces me imagino en el medio

Sintiendo lo que podría hacerme

Pero actúo como un lobo estepario

No es broma, el tiempo me aísla

Vivo en la lejanía del mundo que me rodea.

Soy: mitad lobo, mitad hombre

Soy: mitad lobo, mitad hombre

Frente a mi deseo más querido

que me frena y me aprisiona

Yo soy

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos