A continuación la letra de la canción Étincelle Artista: Lonepsi Con traducción
Texto original con traducción
Lonepsi
Vu c’qu’il s’passe
Je me demande qui pourra faire un peu de justice là
Quand mes gus tizent tard
Ils font tout pour éviter les comas de justesse, ah.
Ma feuille est blanche et brûlante comme un radiateur
Car je pense fort aux choses que je ne t’ai pas dit à tort
Je suis amoureux…
Je suis amoureux des passantes dans les rues de Paris
Amoureux de ma cigarette et de sa connotation tragique
Parfois c’est vrai, j’aimerais les rejoindre mais je suis juste ici
Car quand mon cœur en fait des siennes, mon cerveau joue les justiciers
Comme un bout de lumière faisant face à la nuit
On se découvre, on fait l’amour et puis vite, on passe à l’ennui
C’est ainsi, je suis comme une étincelle
Qui même parmi ses semblables à toujours été seule
Pendant que des gens sur les quais
Débattent et m’allument les nerfs
Croyant que la lune est pleine
Moi, je songe à me diriger vers
La plus belle des rues désertes
Mais cette nuit vu l’effet
D’une légère fumée verdâtre
Je prendrais ma plume
Et ferai couler l’encre à rude échelle
Ici, mes idées m’appartiennent et paraissent dénudées
Certes, tu sais, j’ai du mal parler depuis que le silence tue mes peines
Si je n'étais pas fou, je deviendrai sûrement dingue
Mira lo que está pasando
Me pregunto quién puede hacer algo de justicia allí.
Cuando mis chicos llegan tarde
Hacen de todo para evitar comas por poco, ah.
Mi sábana es blanca y caliente como un radiador
Porque pienso mucho en las cosas que no te dije mal
Estoy enamorado…
Estoy enamorado de los transeúntes en las calles de París
Enamorado de mi cigarrillo y su connotación trágica
A veces es verdad, me gustaría unirme a ellos, pero estoy aquí
Porque cuando mi corazón actúa, mi cerebro juega al vigilante
Como un trozo de luz frente a la noche
Nos descubrimos, hacemos el amor y luego rápido, pasamos al aburrimiento.
Así es, soy como una chispa
Quien incluso entre sus compañeros siempre ha estado solo
Mientras la gente en los muelles
Debatir y encender mis nervios
Creyendo que la luna está llena
Yo, estoy pensando en irme a
La más bella de las calles vacías.
Pero esta noche he visto el efecto
De un ligero humo verdoso
tomaría mi pluma
Y derramar la tinta a gran escala
Aquí, mis ideas me pertenecen y aparecen desnudas.
Cierto sabes que me cuesta hablar ya que el silencio mata mis penas
Si no estuviera loco, seguramente me volvería loco.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos