Comme à la guerre - Lofofora
С переводом

Comme à la guerre - Lofofora

Год
2014
Язык
`Francés`
Длительность
238720

A continuación la letra de la canción Comme à la guerre Artista: Lofofora Con traducción

Letra " Comme à la guerre "

Texto original con traducción

Comme à la guerre

Lofofora

Оригинальный текст

Lorsqu’au royaume de la peur, la terreur fait la loi, parie sur la couleur de

l’empereur et du roi.

Lequel sera le plus fou et lequel tombera,

lequel est une marionnette et lequel lui met les doigts?

Ca ressemble à un jeu, mais des règles, y’en a pas, tant que ça les amuse,

la partie continuera, tous les coups sont permis, l’embargo, l’attentat,

les victimes brandiront le croissant ou la croix

Retour à la casse départ touchez deux mille ans de haine, deux mille ans de

vengeance pour les générations prochaines, des millions de martyrs,

pour revenir au même, combien de héros pour enterrer le problème?

A la guerre comme à la guerre, entends grogner la colère, quand la raison

dégénère, si le profit en est le nerf, prie pour un meilleur millénaire

A la guerre comme à la guerre, entends cogner le tonnerre, la furie des

sanguinaires, si le profit en est le nerf, prie pour un meilleur millénaire

Respectables et poils généraux et chefs d’Etats se livrent à la barbarie,

génocident de sang froid, se régalent de tragédies et de viandes à soldats,

exaltés par le conflit trouvent les arguments de poids

Pour attiser la foule fascinée par l’exploit du valeureux guerrier,

chasseur de renégats, tous les soirs à huit heures, c’est le feuilleton du

mois, seul le diable en personne sait comment ça finira

Mais quels sont ces missiles qui sifflent sur nos têtes?

D’où viennent ces désirs de victoires, de conquêtes?

Qui tire les bénéfices?

Pour qui souffle la tempête?

La mort remerciera les dealers de roquettes.

Posez les armes, stoppez les

larmes, sauvez votre âme

Перевод песни

Cuando en el reino del miedo gobierna el terror, apuesta por el color de

el emperador y el rey.

Cuál será el más loco y cuál caerá,

¿cuál es un títere y cuál mete los dedos?

Parece un juego, pero no hay reglas, mientras se diviertan,

el juego continuará, todos los tiros están permitidos, el embargo, el ataque,

las víctimas blanderán la media luna o la cruz

Volver al depósito de chatarra tocar dos mil años de odio, dos mil años de

venganza por las generaciones futuras, millones de mártires,

volviendo a lo mismo, ¿cuántos héroes para enterrar el problema?

En la guerra como en la guerra, escucha el gruñido de la ira, cuando la razón

escalar, si el beneficio es el nervio, orar por un milenio mejor

En la guerra como en la guerra, escucha el trueno, la furia de

sedientos de sangre, si el beneficio es el nervio, oren por un milenio mejor

Cabellos respetables y generales y jefes de estado se entregan a la barbarie,

genocida a sangre fría, festín de tragedias y carnes de soldado,

exaltado por el conflicto encuentra los argumentos de peso

Para agitar a la multitud fascinada por la hazaña del valiente guerrero,

cazador renegado, todas las noches a las ocho, es la telenovela del

meses, solo el mismo diablo sabe como va a terminar

Pero, ¿qué son estos misiles que pasan zumbando sobre nuestras cabezas?

¿De dónde vienen estos deseos de victorias, de conquistas?

¿Quién se beneficia?

¿Para quién sopla la tormenta?

La muerte agradecerá a los traficantes de cohetes.

Bajar los brazos, detenerlos

lágrimas, salva tu alma

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos