Mr Charlie - Parts 1 & 2 - Lighnin' Hopkins
С переводом

Mr Charlie - Parts 1 & 2 - Lighnin' Hopkins

Год
2009
Язык
`Inglés`
Длительность
416770

A continuación la letra de la canción Mr Charlie - Parts 1 & 2 Artista: Lighnin' Hopkins Con traducción

Letra " Mr Charlie - Parts 1 & 2 "

Texto original con traducción

Mr Charlie - Parts 1 & 2

Lighnin' Hopkins

Оригинальный текст

Once in the country there was a little boy;

every morning that he would go to

the table with his little two sisters and brothers, you know, he would go there,

he couldn’t talk but his mother didn’t know what was wrong with him so…

she would go to the table in the morning, she would fix for breakfast,

she’d fix toast and coffee, enough, coffee for the tin, toast for the eggs for

the church, then she would ask and say, «what you want this morning?

«Oh mama, toast and milk, you know things like that you know.

But the little

old boy he couldn’t talk good, so she asked him say «what you want son»?

Said «sa-sa-a I want-t t-t-t-» She said «Hush».

Say «I tell you what to do.

You just hush, I just go bring you what I bring the rest of 'em,

cause one of these days I’m gonna learn you how to talk.»

She goin' back and she fixes, the next morning same thing.

«So what would you

children want this morning?»

«Butter 'n toast mama.»

Get around to the little

old boy, say «What you want»?

He say, «bu-bu-bu- bu-bu-bu…» she say «Lord,

have mercy,» that’s what mama said and she walked away, say «wonder what’s

wrong with my child?»

He heard her.

But you know the little boy couldn’t do no better.

So after he’d find out that mama couldn’t understand him, and he couldn’t

understand the way his mama was doin' him, he packed up his little flower sack,

and he decide that he would leave

So when he left, on his way, he run up on a old rollin' mill, what they call

Mister Charlie’s.

So he walked up to mister Charlie, mister Charlie was workin'

round in his rose bushes 'n things… so he taps him: «mi-mi-mi…» say «Mister!

«But he didn’t know his name that time.

The man straightened up and said «my name is mister Charlie».

He say «mi-mi-ch-ch-ch-ch-» He said «but boy I ain’t got to fool with you, you can’t work.»

He said, «me-me can work!

So the man went on workin' and he’d tap him again.

He said «me-me-me wanna home»

.

He said «look, boy, I’ve got a old bunk house out in the back,» said «and if you promise me that you will stay in this bunk house, and watch my mill,

and keep the fire from burning my mill down,» say «I live two blocks up the

road,» say «and if you see the mill’s on fire, say you run up and tell me the

mill’s on fire, you got a home and meal as long as I’ve got it.»

«Ta-ta-ta-ta-thank you mister Charlie.»

So the little old boy went to bunkin'

that night

Sho' enough, late one Sunday morning, mister Charlie’s mill caught on fire.

Which he’d forgot about what he had told the little boy.

The little boy run up

to him, he was cleaning out his front yard, makin' it beautiful with them rose

bushes, you know with them red rose bushes you know how to keep 'em red those

rose bushes, and the little boy run up there, tapped him on his back,

and he raised up and said «Hey son, why here’s you again.»

«Ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye» and he was pointing back toward the mill,

tryin' to tell him his rollin' mill was on fire.

So mister Charlie said, «I ain’t got time to fool with you.»

So the little boy stuttered too bad for him

to understand.

So mister Charlie stooped over him again, he pat him on the back,

said «ye-ye-ye-ye-your ro-ro-» he said «Wait a minute.»

He said, «if you can’t talk you must sing», and he hollered:

(sung)

Whooooooa mister Charlie, do you know your rolling mill is burnin' down?

Mister Charlie, do you know your rolling mill is burnin' down?

Mister Charlie said if you ain’t got no water boy, just let that old mill burn

on down

Little boy was lonesome, he walked off and cried, he said,

He walked back and he said it one more time

Whooooooooa mister Charlie, I won’t have no place to stay

Mister Charlie, I won’t have no place to stay

Mister Charlie said Boy, you’ll have a home with me, just as long as there is a

day

Little boy sighed and he tell it one more time

He hollered at him:

Whooooooa mister Charlie, do you know your rolling mill is burnin' down?

Mister Charlie, do you know your rolling mill is burnin' down?

Mister Charlie said, «If you ain’t got no water boy, just let that old mill

burn on down»

Перевод песни

Una vez en el campo había un niño pequeño;

todas las mañanas que iba a

la mesa con sus dos hermanas y hermanos pequeños, ya sabes, él iría allí,

no podía hablar, pero su madre no sabía qué le pasaba, así que...

Iba a la mesa por la mañana, preparaba el desayuno,

preparaba tostadas y café, suficiente, café para la lata, tostadas para los huevos para

la iglesia, entonces ella preguntaba y decía, «¿qué quieres esta mañana?

«Ay mamá, tostadas y leche, tú sabes cosas así tú sabes.

Pero el pequeño

Viejo, él no podía hablar bien, así que ella le preguntó: "¿qué quieres, hijo?".

Dijo «sa-sa-a quiero-t t-t-t-» Ella dijo «Silencio».

Di «Te digo lo que tienes que hacer.

Solo cállate, solo voy a traerte lo que traigo al resto de ellos,

porque uno de estos días te voy a aprender a hablar.»

Ella regresa y arregla, a la mañana siguiente lo mismo.

«Entonces, ¿qué harías

niños quieren esta mañana?»

«Mantequilla y pan tostado, mamá».

Muévete por el pequeño

Viejo, di «¿Qué quieres?»

Él dice, «bu-bu-bu-bu-bu-bu…» ella dice «Señor,

ten piedad", eso es lo que mamá dijo y ella se alejó, decir "me pregunto qué es

mal con mi hijo?»

Él la escuchó.

Pero sabes que el niño no pudo hacerlo mejor.

Entonces, después de descubrir que mamá no podía entenderlo, y él no podía

entender la forma en que su mamá lo estaba haciendo, empacó su pequeño saco de flores,

y decidio que se iria

Así que cuando se fue, en su camino, se topó con un viejo laminador, lo que llaman

La del señor Charlie.

Así que se acercó al señor Charlie, el señor Charlie estaba trabajando

ronda en sus rosales y cosas... así que le da un golpecito: «mi-mi-mi...» dice «¡Señor!

«Pero él no sabía su nombre esa vez.

El hombre se enderezó y dijo «mi nombre es señor Charlie».

Él dijo "mi-mi-ch-ch-ch-ch-" Él dijo "pero chico, no tengo que jugar contigo, no puedes trabajar".

Él dijo: «¡yo-yo puedo trabajar!

Así que el hombre siguió trabajando y lo golpeó de nuevo.

Él dijo "yo-yo-yo quiero estar en casa"

.

Él dijo: "Mira, muchacho, tengo un viejo barracón en la parte de atrás", dijo "y si me prometes que te quedarás en este barracón y vigilarás mi molino,

y evitar que el fuego queme mi molino", dice "vivo dos cuadras más arriba".

camino", di "y si ves que el molino está en llamas, di que corres y me dices el

el molino está en llamas, tienes un hogar y comida mientras yo lo tenga.»

«Ta-ta-ta-ta-gracias, señor Charlie».

Así que el viejito se fue a la litera

esa noche

Suficientemente, un domingo por la mañana, el molino del señor Charlie se incendió.

Que se había olvidado de lo que le había dicho al niño.

El niño corre hacia arriba

para él, estaba limpiando su patio delantero, haciéndolo hermoso con las rosas

arbustos, sabes con ellos rosales rojos sabes cómo mantenerlos rojos esos

rosales, y el niño corrió hacia allí, le dio un golpecito en la espalda,

y se levantó y dijo «Oye hijo, por qué aquí estás otra vez».

«Ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye» y señalaba hacia el molino,

tratando de decirle que su laminador estaba en llamas.

Así que el señor Charlie dijo: "No tengo tiempo para jugar contigo".

Así que el niño tartamudeó muy mal para él.

comprender.

Así que el señor Charlie se inclinó sobre él de nuevo, le dio una palmadita en la espalda,

dijo «ye-ye-ye-ye-your ro-ro-» dijo «Espera un minuto».

Dijo, «si no puedes hablar, debes cantar», y gritó:

(cantado)

Whooooooa, señor Charlie, ¿sabe que su tren de laminación se está quemando?

Señor Charlie, ¿sabe que su tren de laminación se está quemando?

El señor Charlie dijo que si no tienes agua, chico, deja que ese viejo molino se queme

Hacía abajo

El niño estaba solo, se alejó y lloró, dijo:

Regresó y lo dijo una vez más

Whooooooooa señor Charlie, no tendré lugar para quedarme

Señor Charlie, no tendré lugar para quedarme

El señor Charlie dijo Chico, tendrás un hogar conmigo, siempre y cuando haya un

día

El niño suspiró y lo dijo una vez más

Le gritó:

Whooooooa, señor Charlie, ¿sabe que su tren de laminación se está quemando?

Señor Charlie, ¿sabe que su tren de laminación se está quemando?

El señor Charlie dijo: «Si no tienes agua, muchacho, deja que ese viejo molino

quemar abajo»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos